Колле tradutor Turco
69 parallel translation
Мама Колле!
Colle anne!
- Эй Колле, доброе утро.
Günaydın Colle.
- Колле.
Colle.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Colle, veresiye bir şeyler aldık.
Колле, ты начала мулааде.
Colle, moolaade mi başlattın.
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
Colle Ardo, yedi yıl önce, kızlarının arınmasını reddettin.
Эй, Колле!
Colle!
Колле, это ты их подговорила.
Colle, onları sen ayartıyorsun.
Колле, ты видела моего ребёнка?
Colle, benim çocuğumu gördün mü?
Иди и скажи это Колле. Дети под её защитой.
Git Colle annene söyle, çocuklar onun himayesinde.
Семь лет назад, Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Yedi yıl önce Colle Ardo, kızının arındırılmasını reddetti.
Колле Ардо бросила нам вызов.
Colle bize meydan okuyor.
- Какая Колле Ардо?
Kim olduğunu söyleyin?
- Колле Ардо Галло Си!
- Colle Ardo Gallo Sy.
Колле Ардо начала мулааде.
Colle Ardo, onlara moolaade yaptı.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Colle Ardo geleneklerimize meydan okuyor.
Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.
Colle Ardo o sözü söylemedikçe hiç kimse, kızları onun himayesinden alamaz.
Мама Колле, на помощь!
Colle anne, yardım et!
А в его отсутствие, Колле...
Onun yokluğunda, Colle...
Старшая, я не хочу сгореть в огне, который разожгла Колле.
Colle'nin yaktığı ateşte yanmak istemiyorum ben.
- А где тётя Колле Ардо?
Colle Ardo teyze nasıl?
Колле отвечает за начало мулааде и самоубийство двух девочек.
Moolaade ve o iki kızın intiharı, Colle'nin başının altından çıktı.
Сере, в твоё отсутствие, Колле приютила в твоём доме четырёх девочек и защищает их от очищения.
Cire, senin yokluğunda Colle, dört kızı arındırılmaktan korumak için, senin evine aldı.
Её следует очистить, а радио Колле Ардо у неё забрать.
Arındırılması gerekiyor. Colle'nin radyosuna el koyulmalı.
Амсату, та, в честь которой назвали её дочь, дала его Колле.
O radyoyu ona, kızının adaşı Hamsatou verdi.
Если бы в твоё отсутствие, я бы приказала Колле отдать девочек, сказали бы, что в твоё отсутствие я отказала девочкам в убежище, в котором они нуждались.
Sen yokken, Colle'ye kızları bırakmasını söyleseydim genç kızların korunmaya ihtiyaçlarını inkar ettiğimi söylerlerdi.
Колле, 18 лет брака и только одна дочь.
Colle 18 yıllık evliliğimizde, sadece bir kızımız oldu.
Колле, завтра утром ты скажешь слово, которое положит конец мулааде.
Colle yarın sabah moolaadeyi bitirecek sözü söyleyeceksin.
Доброе утро, Колле.
- Günaydın.
Это Колле Ардо настраивает женщин против очищения..
Colle, kadınları arındırılmaya karşı ayarttı.
- Колле!
Colle!
Колле, ты что, сдурела?
Colle, çıldırdın mı sen?
Младший брат, Колле насмехается над тобой.
Kardeşim Colle seninle alay ediyor.
Потому что ты стал уже посмешищем всей деревни из-за Колле Ардо.
Köyün alay konusu olacaksın.
Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили.
Otoriteni tekrar kazanmak için Colle'yi reddedip, o dört kızı kovman ve Amsatou'yu arındırtman gerek.
Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Colle Ardo, kızları arındırmak için hala vakit var.
Колле, слово!
Söyle!
Колле, говори!
Söyle Colle!
Колле, чего ты ждёшь? !
Colle, neyi bekliyorsun?
Колле, чего ты ждёшь? !
Söyle haydi!
Это всё Амат устроил, чтобы публично унизить Колле.
Colle'yi herkesin önünde küçük düşürmek için, Amath planladı bunu.
Колле, мы тоже чувствовали эти удары.
Colle, o dayağı biz de hissettik.
Колле, мы восхищаемся твоей стойкостью.
Colle, direnişin bizi onurlandırdı.
Колле, очищение забрало у меня дочь.
Colle, arındırılma kızımı benden aldı.
Они воодушевлены стойкостью Колле.
Colle'nin direnişi ile uyandılar.
Старший, Колле Ардо не маленькая.
Ağabey, Colle çocuk değil.
Но если ты поднимешь на меня свою руку, Я, Колле Ардо, спалю деревню и утоплю её в крови!
Ama bana elini kaldırırsan ben, Colle Ardo, köyü ateşe veririm ve kana boğarım.
Колле Ардо Си Галло сказала слово,
Colle Ardo Gallo Sy konuştu.
Колле из Ниани сказала слово.
Nianili Colle konuştu.
Колле Ардо, убери отсюда эту мерзость.
Colle Ardo, götür bu pisliği.
Колле.
Colle.