Кристи tradutor Português
945 parallel translation
В магазин г. Кристи. По поводу вашего объявления...
Solicitação de emprego Sr. Christie...
Я служу в оптовой фирме Кристи.
Ah, sabe... Sou contador em Christie, vendas por atacado.
Простите. Господин Кристи?
Com licença... o senhor Christie?
Вот, отнесите его к господину Кристи, и он даст вам десять крон.
Leve isto ao Sr. Christie e terá dez coroas.
Как господин Кристи?
Como vão os negócios?
После Кристи у нас еще не было серии сексуальных убийств. А это хорошо для туризма.
Desde a Christie que não tínhamos uma série assim de crimes sexuais, e isto é bom para o turismo.
- Дуй вперёд, Кристи! Будто я испугался!
Atreve-te a ver se me importo!
С нами учится очень хорошая девочка, Кристи.
Há uma menina muito simpática que se chama Christy.
Кристи, произнеси по буквам "пазл."
Christy, a tua palavra é "puzzle".
Нет, Кристи, это неправильно.
Desculpa, mas está errado.
Мистер Кристи, сэр, как дела?
Sr. Chrystie, como tem passado?
Мистер и миссис Кристи.
Sr. e sra. Chrystie.
Не акулу, убившую Кристи Уоткинс.
Não foi o que matou a Chrissie Watkins.
Том Кристи сказал, "Нет.Еврей?" Не "А ты?"
E o Tom Christie disse : "Julgu'eu". Não disse : "Julgo eu", nem "Julgo que sim".
- Кристи Уиллс.
- Christy Wills.
Ты сегодня очень красивая, Кристи.
Estás muito bonita hoje, Christy.
Кристи, надеюсь, вы выскажитесь по поводу отчета.
- Christy, tem alguma coisa a dizer.
- Ты видел Кристи?
- Viu a Christy?
Ты видел Кристи Уиллс?
Viste a Christy Wills?
Кристи, прости, мы на минутку.
Christy, dás-nos licença por um minuto?
Нет. Его видели несколько минут назад, болтающим с Кристи.
Alguém o viu a falar com a Christy há uns minutos.
Будь рядом с Кристи, и не дай этому Уитфилду говорить с ней.
Quero que fiques por perto da Christy... e que mantenhas o Whitfield longe dela.
Я хочу жениться на тебе, Кристи.
Quero casar contigo, Christy.
Что ты делаешь в кровати Кристи, Брэнтли?
Brantley, o que fazes na cama da Christy?
А Кристи - фифа.
E a Christy é a bimba.
Кристи не фифа, с которой я крутил роман в офисе.
A Christy não é a bimba com quem eu andava metido no escritório.
Кроме Кристи. Да.
- Excepto a Christy.
Скоро лето! Гамбургер Кристи - официальный бутерброд Олимпийских игр со вкусом мяса.
O Verão está aí, e o hamburguer Krusty... é a sandes de carne oficial das Olimpíadas de 1984!
Я забыл позвонить Кристи.
Esqueci-me de telefonar à Christie.
- Кристи?
- Christie? - Sim.
- Как там её зовут, Кристи?
- A Christie, não é? - Viste-a?
Я не знаю, почему Кристи этого не помнит.
Não percebo porque é que a Chrissy não se lembra.
Бедняжка Кристи пришла домой одна и стала свидетельницей ограбления.
Coitada da Christy veio para casa sozinha e deu com um ladrão.
Кристи Саливан?
Christy Sullivan?
Единственное, в чём я был уверен насчёт Кристи в том, что она меня переживёт.
Da Christy sabia uma coisa... Ela ia viver mais tempo do que eu.
Я - Кристи Саливан. Я вхожу в спальню и застаю грабителя врасплох.
Eu sou a Christy Sullivan entro num quarto e surpreendo um ladrão.
Знаешь, может я и не смог бы спасти Кристи Саливан, но я даже не попытался.
Talvez não tenha podido salvar Christy Sullivan mas nem sequer tentei.
Оно было на Кристи Саливан в тот вечер, когда её убили.
A Christy usou-o na noite em que foi assassinada.
Уолтер Саливан говорил на допросе, почему Кристи не поехала на Барбадос?
Quando falou ao Sullivan, ele disse porque a Christy não foi a Barbados?
Помните ту пресс-конференцию? Когда он обнял вас и сказал что если бы Кристи не заболела, она была бы с вами на Барбадосе?
Lembra-se da conferência de imprensa quando ele o abraçou e disse que se a Christy não tivesse adoecido, estaria consigo em Barbados?
- Кристи, у меня катастрофа.
Christy, tenho uma crise.
- Прости, Кристи, не смогу вырваться.
Desculpa, Christy, não posso sair daqui.
Он так глуп, что думает, что это он вытащил меня из депрессии... когда это был только Кристи. Всегда.
Ele acha que me salvou do esgotamento, quando na verdade foi só o Christy.
Как ты думаешь, Кристи?
O que achas, Christy?
Дорогой Кристи.
" Querido Christy.
Я хочу видеть Кристи.
Quero ver o Christy.
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
A LOJA CHRISTIE SOLICITA UM CONTADOR
Я прочел все те книги, Агата Кристи
Li todos esses livros.
Ее зовут Кристи Уиллс.
Ela chama-se Christy Wills.
Я же старался, Кристи.
É a minha melhor — a sério.
Привет, Кристи.
Olá, Christie.