Крутотень tradutor Português
34 parallel translation
Вот это крутотень.
Isto é fixe.
Такая крутотень.
Foi tão erótico.
Крутотень!
Isto está a aquecer!
Крутотень - не то слово!
Está mesmo!
Чувак, вот это крутотень.
Meu, isto é fixe.
Какая крутотень!
- São o máximo! Obrigado!
- Крутотень.
Porreiro.
Ну крутотень.
Bolas, isso é fixe.
Это крутотень!
É o que eu chamo ser altamente!
- Джонни. - Крутотень.
- Fantástico!
Крутотень.
Fantástico!
О, да это же крутотень!
Pá, vai ser tão divertido!
Вот это была крутотень. Ага.
Foi espetacular!
Крутотень.
Uau, isso é tão fixe!
Крутотень.
É fixe. O que é?
если рассказываешь какому-нибудь парню, что встречаешься со стриптизёршей, он считает, что это - крутотень.
Dizemos a um homem qualquer que namoramos uma stripper e ele vai pensar que é um espectáculo.
Крутотень! Халявные кексы!
Boa, doces à borla!
Крутотень!
Um Segway!
Черт подери, ну и крутотень!
Meu Deus, isto é espectacular.
Крутотень-то какая!
Isto é tão fixe!
Крутотень!
Incrível.
Крутотень.
O temporal gaélico.
Да, крутотень ещё та.
Sim, parecias mesmo um rufia.
И базуки. Всё время. Крутотень.
- E bazucas, o dia todo.
Я не знаю ни о каких историях, Но любая охеренная крутотень, которую ты слышал, что я сделал, Тут правда нужен какой-то контекст, потому что
Não sei de nenhumas histórias, mas qualquer cena de durão que ouviste que fiz, precisas de contexto, porque basicamente toda a minha vida, até este momento, a minha configuração padrão tem sido a 50 %.
Крутотень!
Como é que é?
Крутотень.
Fixolas.
Крутотень, нубы.
Kablammo, esfregas.
Крутотень!
Espectacular!
Вот так крутотень.
Fabuloso!
- Крутотень!
- Divertido!
Крутотень!
Muito fixe.
- Крутотень
- Em jornal.
Я не знаю... Капитана Крутотень?
Capitão Fixe?
круто 7668
круто выглядишь 24
крутой 215
крутой парень 167
крутой чувак 16
крутота 16
круто же 27
крутой мужик 26
круто было 26
круто выглядишь 24
крутой 215
крутой парень 167
крутой чувак 16
крутота 16
круто же 27
крутой мужик 26
круто было 26