Кухня там tradutor Português
49 parallel translation
Кухня там.
A cozinha é aqui.
Кухня там.
A cozinha é já aqui.
Если хотите чая - кухня там, молоко в холодильнике, хотя где ему ещё быть?
Se quiserem chá, a cozinha é ali. O leite está no frigorífico. Claro, onde mais poderia estar?
Кухня там.
Está bem, a cozinha fica ali.
Кухня там, бассейн находится во дворе.
A cozinha é já ali e a piscina é nas traseiras.
Кухня там.
A cozinha é ali. Sim.
Кухня там.
A cozinha é ali.
— Кухня там. Спасибо.
Obrigado.
- Кухня там?
- A cozinha é por ali?
Там, наверное, хорошая кухня?
Come-se bem no seu clube?
Кухня же не там.
Para aí não há água.
Там была грязная кухня, очень старая сковорода и несколько кастрюль.
Ao entrar, vi uma cozinha suja, com uma panela muito velha e algumas outras coisas.
Конечно, там они называют ее просто "кухня"
Claro! Lá, chamam-lhe comida, apenas.
Кухня - там.
Ali dentro é a cozinha.
Кухня - там.
Acozinha é por ali.
Кухня была там наверху где то дерево.
A cozinha era ali onde está aquela árvore.
Кухня вон там. Я что-нибудь приготовлю.
Não devia andar a espalhar a religião ou algo assim?
Кухня как раз прямо там я приготовлю тебе что-нибудь
A cozinha é já por ali. Cozinhar-lhe-ei algo.
Да. Иди направо, и там кухня.
Por ali, na cozinha.
Давай пойдем в "Шеферд", у них там тайская кухня.
Vamos ao Shepherd's, lá servem comida tailandesa.
- "Да Рестелли". - Отлично. Там хорошая кухня.
Óptimo, come-se bem lá.
Но, насколько я помню, там, по меньшей мере, полдюжины спален бассейн, теннисный корт, вполне приличная кухня.
De cabeça, meia dúzia de quartos piscina, campo de ténis, cozinha... - Obrigado.
- Давай посмотрим. Там три спальни, кухня для гурманов...
Tem três quartos de dormir, uma cozinha completa.
- А где тут кухня? - Вон там.
- Onde é a cozinha?
- Кухня у вас там?
- Come aqui?
Там есть бар, кухня, хорошая площадь.
Mas há o bar, a cozinha, é um grande espaço.
Я тебя ждала, ждала, и сделала эту дурацкую, унизительную, сентиментальную ерунду, я просто хотела сказать, что вот здесь - это наша кухня, а здесь - гостиная, а там - комната, где будут играть наши дети.
Tenho estado à tua espera, e fiz esta coisa estúpida, embaraçosa, humilhante, sentimental, e ia dizer-te que isto aqui é a nossa cozinha e aqui é a nossa sala de estar, e além, é o quarto onde os nossos filhos podiam brincar.
Райс, Рорер, заходите с севера. Там кухня.
Rice, Rorer, aproximem-se pela parte norte, onde fica a cozinha.
Там, вас обслужит пятизвездочная кухня. И вы никогда ни в чем не будете нуждаться.
Vai ser-te servida cozinha de luxo aqui e não a vais queres para nada.
- Кухня у меня там!
- A cozinha é por aqui.
- Там есть кухня? - Да. Найди соль и розмарин.
Se houver uma cozinha, procura sal e alecrim.
Там хорошая кухня?
É um bom sítio?
Там кухня, а вон там - её кабинет.
A cozinha fica ali e o escritório dela é por aqui.
Думаю, там будет греческая кухня...
Acho que vai haver comida grega.
Я вспомнил об одном ресторанчике, куда нам стоит сходить. Там готовят еду в маленькой комнатке под названием "кухня."
Isso fez-me lembrar, existe outro restaurante que havemos de experimentar, onde eles preparam a refeição numa salinha chamada cozinha.
– Кухня вон там.
A cozinha é para aquele lado.
там кухня?
A cozinha é aqui?
Там отдел азиатской кухни, вот мексиканская, и еще есть наша родная, американская кухня!
Mistura asiática, mexicana... Que tal a boa e velha comida americana?
Кухня там.
A cozinha é por aqui.
Там у нас кухня.
Temos uma cozinha ali.
Там часть стены была пуста, так, что я поднял ее, позади нее было отверстие, а с другой стороны... это была кухня.
Estava um bocado de parede solta, arranquei-a, e havia um buraco para a cozinha.
Кухня там.
Cozinha. Por ali.
Там дальше кухня.
A cozinha é por aqui .
Палатка связи вон там сзади, это кухня, а вон там туалет.
A tenda de comunicações é ali atrás, aquela é a da cozinha e ali é a casa de banho.
Кухня там.
- A cozinha é ali.
Это же кухня. Там всегда что-то проливается
É normal entornar coisas na cozinha.
Мой кабинет там... внутренний двор, туалеты и кухня.
O pátio, a casa de banho e a cozinha.
Смотри, здесь у нас будет гостиная, а кухня и прачечная - там, в западном крыле.
Olhem, esta aqui é a sala. A cozinha e a copa ficam na ala oeste.
Кухня, она там, не так ли?
As cozinhas, são por aqui, não são?
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там нет ничего 94
там холодно 82
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там нет ничего 94
там холодно 82
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117