English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Леди санса

Леди санса tradutor Português

30 parallel translation
Леди Санса из Дома Старков
Lady Sansa da Casa Stark.
А моя леди Санса просила о снисхождении к ее отцу.
E a minha senhora Sansa suplicou misericórdia para o seu pai.
Леди Санса и Шейла.
Lady Sansa e, Sheila.
Леди Санса.
- Lady Sansa.
Мне кажется, вы с каждым днем становитесь все прекраснее, леди Санса.
Estais mais bonita a cada dia que passa, Lady Sansa.
Леди Санса, позвольте представить вам мою бабушку... леди Оленну из дома Тирелл.
Lady Sansa, é uma honra apresentar-vos a minha avó, Lady Olenna, da Casa Tyrell.
Леди Санса! Моя сестра делала нечто подобное, когда злилась на меня. А злилась она постоянно.
A minha irmã fazia isso, quando estava zangada comigo, e ela estava sempre zangada comigo.
Ваша милость, леди Санса теперь приходится вам теткой.
Vossa Graça, a Senhora Sansa é vossa tia por casamento. Uma graça.
Я должен с вами поговорить, леди Санса. Конечно.
Preciso de falar convosco, Lady Sansa.
Если позволит Ваше Величество, леди Санса очень устала. Нет.
Se não vos importais, Vossa Graça, a Senhora Sansa está muito cansada.
Леди Санса...
Senhora Sansa.
Ланнистерам нужна леди Санса.
Os Lannister querem a senhora Sansa.
А ваша жена, леди Санса?
E a vossa mulher, Senhora Sansa?
Леди Санса.
Senhora Sansa.
Леди Санса...
Senhora Sansa...
Леди Санса, добро пожаловать.
Senhora Sansa, seja bem-vinda.
Добро пожаловать домой, леди Санса.
Bem-vinda ao lar, senhora Stark.
Леди Санса, вы согласны взять его в мужья?
Lady Sansa, aceitais este homem?
Леди Санса, я предлагаю вам свою службу снова.
Senhora Sansa, ofereço-vos os meus serviços mais uma vez.
- Я и не думал, что леди Санса сама их перебила.
Não creio que a senhora Sansa os tenha morto a todos sozinha.
Леди Санса задала вам вопрос.
A Senhora Sansa fez-vos uma pergunta.
Насколько мне известно, вы — Сноу, а леди Санса — Болтон.
Segundo percebo, sois um Snow e a Senhora Sansa um Bolton.
Леди Санса желает отвоевать свое законное место у Болтонов. и вернуть свое законное звание Леди Винтерфелла.
A Senhora Sansa deseja recuperar o seu lugar ancestral dos Bolton e assumir a sua legítima posição como Senhora de Winterfell.
Леди Санса, у ворот!
Senhora Sansa, no portão.
- Леди Санса слишком занята, чтоб с тобой болтать. Как и мы.
A Lady Sansa está demasiado ocupada para desperdiçar tempo contigo.
Леди Санса.
Lady Sansa.
Леди Санса, к вам лорд Тирион.
Lady Sansa, o Lorde Tyrion para vos ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]