Мэр tradutor Português
2,125 parallel translation
Это так печально, мэр Миллс, ведь, несмотря ни на что, это не сделает вас счастливой.
É tão triste, presidente Mills, porque apesar do que pensa, não vai fazê-la mais feliz.
Мэр Роберт Велдон.
O Presidente Robert Weldon.
Для меня самое важное - мэр Велдон.
O presidente Weldon é a minha prioridade.
Касл, посмотри, во что одет мэр.
Vê o que o presidente vestia.
Нет, я не знаю, были ли знакомы мэр Велдон и Лора Кэмбридж.
Não. Não sei se o presidente Weldon e a Laura Cambridge se conheciam.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
A Procuradoria Geral confirma, que o presidente Weldon está sob investigação.
И все будут знать, что мэр Вэлдон - подозреваемый.
- Então, vão todos saber que o presidente Weldon é suspeito.
Мэр?
- O presidente?
Цифры, которыми могли воспользоваться, чтобы выглядело так, как будто мэр присваивал деньги.
Números que alguém podia ter usado, para parecer que o presidente estava a desviar dinheiro.
Похоже, наш мэр останется, чтобы сражаться.
Parece que o presidente vai sobreviver para mais um dia.
Мэр там был членом правления, поэтому дело поручили нам.
O presidente trabalha no Conselho e ligou-nos.
Мэр Эмануэль заедет в субботу Прошёл месяц с тех пор как Дарден...
O presidente da câmara Emanuel virá no sábado para marcar um mês desde que o Darden...
Может быть, когда мэр придет в субботу вот что он увидит
Talvez quando o presidente da câmara vier no sábado, é isso que ele vai ver.
Во сколько придёт мэр? Слышал, что в 9.
- A que horas vem o presidente da câmara?
Однако, мэр пытается его в ней восстановить.
Mas o Prefeito está tentando reintegrá-lo.
И мэр Филлипс, несмотря на его поддержку, отсутствовал.
E o Prefeito Phillips, após todo o lobby, não compareceu.
Мэр помогал твоему дедушке, когда он был опозорен, как никто другой.
O Prefeito ajudou seu avô quando ele caiu em desgraça, quando ninguém mais o faria.
Я поняла, что это мэр её утопил.
Eu sabia que foi o Prefeito quem a afogou.
Мэр попытался убить Роуз и представить это как самоубийство.
O Prefeito tentou matar Rose e fazer parecer um suicídio.
Мэр Лайонел Филлипс, вы арестованы.
Prefeito Lionel Phillips, você está preso.
Пора снова навестить Лоуренса, мэр?
Visitamos o Lawrence de novo?
Вы не можете меня арестовать, я мэр этого города.
Não pode prender-me. Sou a Presidente da Câmara!
Что ж Мэр и Шериф не обдумали запасной план, Лиз?
Então, a Presidente e a Xerife nunca pensaram num plano B, Liz?
Открой дверь, Мэр.
Abre a porta, Mer.
Господин Мэр.
Sr. Presidente.
Вы не поняли сути, Мэр.
Não está a perceber o cerne da questão, Presidente.
Мэр Бэйдер, что Вы можете сказать про недавние случаи насилия?
Mayor, o que tem a dizer sobre toda esta violência recente?
И мэр?
Presidente?
Мэр дал пресс-конференцию вечером.
O Presidente falou aos jornalistas esta tarde.
Гордон уходит в отставку на этой неделе. Мэр еще не назвал его преемника.
O Gordon vai aposentar-se no fim desta semana... enquanto o Presidente ainda não anunciou o seu substituto.
МЭР ГОТЭМА Ситуация с мутантами - результат некомпетентности комиссара Гордона и террористических действий Бэтмена.
Toda esta situação com os Mutantes... é o resultado da incompetência do Comissário Gordon e das acções terroristas do Batman.
Мэр съехал с катушек?
O Presidente ficou louco?
Переговоры, противостояние Бэтмену, назначение женщины на пост комиссара полиции. кажется, перед нами новый мэр.
Entre isto, a sua postura anti - Batman e a escolha de uma mulher... como nova Comissária da Polícia, acho que estamos a ver um novo Presidente.
Как дела, м-р мэр?
Como está, Sr. Presidente?
Мэр мертв.
O Presidente está morto.
Заместитель мэра, прошу прощения, мэр Стивенсон сказал следующее :
O Vice-Presidente... peço desculpa, o Presidente Stevenson, tinha isto a dizer :
— Господин мэр.
- Sr. Presidente.
Необходимое количество — один, мэр.
Quem procura é apenas um pessoa, presidente.
Выражаю признательность, мэр.
Agradecido, presidente.
Наш мэр — основной застройщик.
O nosso Presidente de Câmara é o principal impulsionador.
Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик.
O Hale é uma merda de presidente, mas é um bom empreendedor.
Слушайте... мэр давит на меня.
Estou a ser muito pressionado pelo Presidente.
Ну, мэр просто прикрывает свои "тылы".
O Presidente da Câmara está só a cobrir as bases.
Мэр Хэйс.
Prefeito Hayes...
Мэр Хэйс, приближается ваше переизбрание.
- A tua reeleição está a chegar.
Мэр Хейс, если вы думаете, что можете просто так пройти на своих 98,7 % популярности и футбольном наследии, Я здесь, чтобы сказать вам, что этот маленький скандал может спустить вас с небес.
Se estás a confiar na tua popularidade de 98,7 % e no teu legado no futebol americano, fica a saber que este pequeno escândalo pode comprometer-te.
А теперь на все ваши вопросы ответит наш достопочтимый мэр, Сэм Адамс.
Agora dirijo todas as vossas questões para o Presidente da Câmara, Sam Adams.
- Она хороший мэр.
- Ela é uma boa presidente.
Джерри Сандерс, мэр Сан-Диего Приезжайте в Сан-Диего.
Venha a San Diego.
А вы мэр.
Você é a Presidente.
Господин мэр.
- Sr. Presidente.
мэри сказала 20
мэрия 25
мэри 3487
мэрилин монро 25
мэри поппинс 84
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэрия 25
мэри 3487
мэрилин монро 25
мэри поппинс 84
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35