Подраздел tradutor Português
24 parallel translation
Это ограниченное партнерство, подраздел "S".
Vai ser uma parceria limitada.
Например, кто-то хочет носки с рисунком из ромбов. Тут же помещаем это под букву "Р" - "ромб", подраздел "Н" - "носки"
Por exemplo, se me pediam meias xadrez memorizava "M" de meias com subtítulo "X" de xadrez.
Страница 21, подраздел Д, параграф 12.
Página 21, subsecção D, parágrafo 12.
Правило 4.06, подраздел A, параграф четыре.
Regra número 4.06, subsecção A, parágrafo quatro.
Пройдите к сетке 63, подраздел 01.
Prossiga para a sessão 6-3, sub junção 0-1.
Подраздел 8 :
Subsecção 8 :
Подраздел 9 :
Subsecção 9 :
Подраздел 10 :
Subsecção 10 :
Закон о прослушивании, подраздел 10, 406... виды преступлений, при которых разрешено прослушивание телефонных сообщений... в великом штате Мэриленд. Проституция? Не-а.
O Estatuto de Escutas, Subsecção 10, 406, designa os crimes em que os telefonemas podem ser interceptados no fabuloso estado de Maryland.
База, это подраздел 12.
Base, fala a Unidade 12.
Это подраздел 12. Вы меня слышите?
Base, fala a Unidade 12.
Подраздел 12, мы вас слышим.
Unidade 12, escutamos.
Очень надеюсь, что это страховкой покрывается. Скажем, Раздел 3, подраздел 2.2, первый абзац
Espero que esteja coberto pelo seguro pela... secção 3, subsecção 2.2, parágrafo 1 :
Постановление суда штата Иллинойс, 1.6 подраздел "С" :
Lei de Illinois 1.6, subsecção'C'.
Жилищный кодекс Нью-Йорка, подраздел два, статья четыре, раздел 27-20...
O Código de Alojamento, subcapítulo 2, artigo 4, secção 27-20.
Итак, если мистер Ноль-Один не закупит новое оборудование и не обзаведётся дополнительным противопожарным транспортом, в соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б, я аннулирую лицензию этого аэропорта
Por isso, enquanto o Sr. Mayday não for reequipado e adquirir um segundo veículo de combate a incêndios, segundo o CFR, título 14, volume três, capítulo um, secção 139, subparágrafo B, vou retirar a licença operacional a este aeroporto
В соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б, Кривые Лопасти повторно получает лицензию и признаётся годным к эксплуатации.
De acordo com o CFR, título 14, volume três, capítulo um, secção 139, subparágrafo B, o Propwash Junction está certificado e aberto a todas as operações.
Похоже, в этом списке есть подраздел.
Parece haver uma subsecção nesta lista.
— Ээм... номер каталога двадцать один... опись два-пять, включая подраздел "Б".
incluindo a parte "B".
Также вы обвиняетесь в нарушении Уголовного кодекса, разделы 212,5, подраздел А...
Também é acusado de violar o Código Penal, Secções 212.5, Subdivisão "A"...
И без ущерба для проекта, попросить судью испражняться на 40 закон США, подраздел 3114.
E, sem prejudicar o projecto, ao pedir a um juiz que defeque no Código Americano no 40, sub-secção 3114.
В разделе "Чеддер", подраздел "Прогулки", подподраздел "Прогулки с Кевином" мы нашли информацию об этом месте.
Em "Cheddar, subsecção passear, subsecção passeios com o Kevin", encontrámos este lugar especial.
Раздел 546, подраздел 260 переработанного закона Миссури :
Artigo 546, alínea 260, dos Estatutos do Código Penal do Estado do Missouri :
И бла-бла раздел, бла-бла подраздел параграфа фигли-мигли. На случай, если вы не всё поняли :
Caso não entendam o que se está a passar.