English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Позволь мне угадать

Позволь мне угадать tradutor Português

23 parallel translation
Позволь мне угадать.
Deixa-me adivinhar...
Позволь мне угадать.
Deixa eu adivinhar...
Ладно, ладно, позволь мне угадать, позволь мне угадать.
Certo, certo, deixa-me adivinhar.
Позволь мне угадать, ты спустился в бункер и Кейси использовал тебя, чтобы выйти, а потом он запер тебя в Орандж Орандж и сейчас он идет за Беннетом.
Deixa-me adivinhar... foste ao Castelo e o Casey usou-te para sair e depois trancou-te na Orange Orange e agora ele vai atrás do Bennett.
Позволь мне угадать.
Deixa-me adivinhar.
Это не так уж весело - расстреливать картон? Позволь мне угадать.
Atirar contra alvos de cartão não tem tanta piada.
Я послал Metro к месту. Позволь мне угадать, их там не было.
Mandei a polícia a casa deles.
Но позволь мне угадать, у тебя есть ответ для меня, правда?
Mas deixa-me adivinhar, tens uma resposta para mim, certo?
Позволь мне угадать, все сложно.
Deixa-me adivinhar, é complicado.
Позволь мне угадать. Мы начнем с ресторана Мишлен и в конечном итоге устроим пикник под мостом.
Vamos a um lugar chique e acabamos num piquenique debaixo da ponte.
- Позволь мне угадать.
- O teu telemóvel...
Позволь мне угадать?
Deixa-me adivinhar, é a Marge?
Позволь мне угадать, о чем говорит твой взгляд.
Deixa-me interpretar esse teu olhar.
Позволь мне угадать... ты пропустил лекцию по сексуальному домогательству в этом году, опять.
Deixa-me adivinhar, perdeste a reunião de assédio sexual novamente este ano.
Позволь мне угадать.
Deixe-me adivinhar. Advogada?
Позволь мне угадать - ты провела последние полтора часа в попытках убедить посла, что я вообще-то не псих?
Deixa-me adivinhar, Passaste a última hora e meia a persuadir a Embaixadora que não sou um lunático certificado.
Нет, позволь мне угадать.
Deixa-me adivinhar.
Позволь мне угадать.
Deixe-me adivinhar.
Позволь мне угадать...
Deixa-me adivinhar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]