Полностью с вами согласен tradutor Português
20 parallel translation
Полностью с вами согласен, полковник.
Concordo plenamente, Coronel.
Я, конечно, целиком и полностью с вами согласен, но...
Não podia concordar mais consigo, mas...
Как его врач я полностью с вами согласен.
Como médico dele, concordo com sua opinião.
Полностью с вами согласен.
Estou inteiramente de acordo ".
Боюсь что Я полностью с вами согласен.
Oh, uh, eu já tenho um compromisso urgente.
Полностью с вами согласен, но цена снижается.
Eu concordo totalmente, mas o preço está a cair.
Полностью с вами согласен, мы не знакомы.
Concordo consigo, não me conhece e eu não o conheço.
Я полностью с Вами согласен! Всего хорошего!
De nada, ora essa.
Полностью с вами согласен.
Não poderia concordar mais.
Полностью с вами согласен.
Bom, eu não poderia concordar mais.
[СВИФТ] Полностью с вами согласен.
Não podia concordar mais.
Я полностью с вами согласен, генерал.
Não podia estar mais de acordo.
Я с вами полностью согласен.
Concordo com a sua, sem dúvida.
Если вас это интересует, знайте - я с вами полностью согласен.
Se isso importar, eu concordo plenamente.
Впервые я полностью согласен с вами.
Pela primeira vez, estou inteiramente de acordo consigo.
Мне следовало бы сделать вам выговор на глазах Полковника... но в данный момент я полностью с вами согласен. Я знаю.
Eu sei.
- Я с вами полностью согласен, Доктор.
- Estou completamente de acordo, Doutor.
– Слушайте, что бы вы ни сказали, я с вами полностью согласен.
- Ouça... O que quer que tenha dito, concordo consigo a 100 %.
Знаете, я... Я с вами полностью согласен, мужики.
eu... pessoal.
Я полностью согласен с вами, инспектор.
Sem dúvida, Inspetor.
полностью согласен 124
полностью согласна 52
полнолуние 44
полночь 120
полное дерьмо 124
полно 178
полностью 633
полностью поддерживаю 16
полное имя 31
полное 19
полностью согласна 52
полнолуние 44
полночь 120
полное дерьмо 124
полно 178
полностью 633
полностью поддерживаю 16
полное имя 31
полное 19