English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Пять с плюсом

Пять с плюсом tradutor Português

40 parallel translation
Если бы ты была моей студенткой, поставил бы тебе пять с плюсом.
Se fosses minha aluna, tirarias A +.
Пять с плюсом!
Um A mais!
Ну как я? - Папа оплачивает дорогую мансарду в центре города и очень дорогой богемный образ жизни до тех пор, пока юноша лечится. - Пять с плюсом.
Impressionante.
Пять с плюсом, малыш.
Vinte valores, miúdo.
Пять с плюсом.
A +.
Пять с плюсом, черепаха.
Dá cá cinco, tartaruga.
- А я просто не тяну на пять с плюсом...
E... Ela será famosa, Cass.
Пять с плюсом, мой мальчик.
Mereces um 20, rapaz.
Вот это я понимаю, правонарушения, на пять с плюсом.
São crimes leves bem jeitosos.
Я получил пять с плюсом за твою работу.
Adeus, Wibberly. Tive um Muito Bom Mais com o teu exame.
Ты помог получил пять с плюсом.
Deite-te cabo da vida.
Будешь хуже, чем на пять с плюсом, и они тебя схватят.
Qualquer coisa abaixo de "muito bom" e eles apanham-te.
- Ну и хорошо. Если честно, твой сценарий не на пять с плюсом.
Se é para ser honesto... o teu manuscrito não valia um 20.
Пять с плюсом
Nota máxima.
Я хочу пять с плюсом.
Quero um Excelente.
Если так, то вы получаете пять с плюсом, а я проверку провалила.
Bem, se é um teste, você tem um "Excelente" e eu um "Péssimo".
Прости, что не получилось помочь тебе получить пять с плюсом за счет Бена
Desculpa, mas não estou contente por teres conseguido um "Muito Bom"
Сработали на пять с плюсом.
Vai ajudar. Excelente trabalho.
- Пять с плюсом! - Молодцом.
- Psicologia.
Да, вам обоим пять с плюсом.
Não, nota máxima para vocês os dois.
Я не люблю говорить о себе, но мои коллеги работали на пять с плюсом, точно-приточно.
Não gosto de falar de mim, mas todos os meus colegas merecem um 20, sem dúvida.
На пять с плюсом. С двумя плюсами.
- Muito Bom, passou com distinção.
Пять с плюсом по философии. Ха... Такое в истории факультета не бывало.
E um "5" a filosofia nunca houve um na história deste departamento.
Для тебя пять и пять с плюсом без разницы, но если бы... например Джеймс.
A diferença entre um "5" e um "4" não vai mudar a tua vida mas por exemplo o James.
Очень жаль. Поскольку, пять с плюсом тебе не светит.
É uma pena, porque aquele "5" acabou de desaparecer no ar.
Отлично, Лиза. Пять с плюсом.
Excelente, Lisa.
Хочу получить пять с плюсом.
Gostava de tentar um 10.
- Кстати, твой сын получил пять с плюсом за контрольную.
Já agora, o teu filho tirou um 98 no teste de Matemática.
У него пять с плюсом.
Ele teve um A +.
Не знаю, страх ли это, но я сработал на пять с плюсом.
Não sei se se trata de medo abjeto, mas fui loucamente produtivo.
Двойка с минусом по биологии, но пять с плюсом по оказанию первой помощи в бою.
Cinco em biologia, mas dez em primeiros socorros em combate.
- Выглядит на пять с плюсом. - И что случилось?
- E o que é que aconteceu?
Пять с плюсом.
À mais.
- Я получила пять с плюсом.
- Ganhei uma estrela dourada.
- Получила пять с плюсом.
- Uma estrela dourada.
Пять с плюсом.
Excelente material.
- Ты - пять с плюсом, Крис.
Quer dizer, ela será óptima.
Пять с плюсом, мистер Филдс. - Пять с плюсом?
- 20 valores?
- Пять с плюсом.
- 20 valores. O quê?
Пять с чертовым плюсом.
Foi do melhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]