Скрытая угроза tradutor Português
14 parallel translation
Ого! "Скрытая угроза". Первый выпуск!
A "Ameaca Mascarada!"...
По крайней мере, жизнь на улицах остается по-прежнему мирной, но скрытая угроза насилия готова вырваться наружу.
A vida nas ruas parece continuar pacífica, mas a violência esconde-se sob a superfície.
Да, а еще свиньи могли бы летать Моя попа - производить сахарную вату, а "Скрытая угроза" - оставаться вечной классикой.
Os porcos conseguiriam voar, o meu traseiro produziria algodão doce, e o The Phantom Menace seria um clássico.
Эпизод "Скрытая угроза" безоговорочно лучший из всего цикла Звёздных Войн.. Он великолепно выдержан.
O "Ameaça Fantasma" é, de longe, o melhor filme da Guerra da Estrelas. Envelhece bem, isso é que importa.
"Скрытая угроза".
"A ameaça fantasma".
Всем нравится "Скрытая угроза"
Todos gostam deste.
Скрытая угроза
A ameaça fantasma.
Мне правда нравилась "Скрытая Угроза"?
Gosto mesmo de "A Ameaça Fantasma"?
Возможно, скрытая угроза.
- Se calhar uma ameaça.
СЕЙЧАС В ПРОКАТЕ "ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ : СКРЫТАЯ УГРОЗА"
EM EXIBIÇÃO GUERRA DAS ESTRELAS A AMEAÇA FANTASMA
На самом деле это была скрытая угроза.
Tréguas? Na verdade, foi mais uma ameaça velada.
"Эпизод первый : Скрытая угроза."
Episódio I, A Ameaça Fantasma.
Если бы я хотел дать ей унылое имя, я бы назвал её Скрытая Угроза.
Se quisesse dar-lhe um nome depressivo, chamava-lhe Ameaça Fantasma.
Возвращение Анусая. Скрытая в жопе угроза.
O Regresso do Olho Castanho, A Sodomia Fantasma.