English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ С ] / Следы укусов

Следы укусов tradutor Português

47 parallel translation
Следы укусов на плечах, также на языке, вероятно, сама прикусила язык
Marcas de dentadas nos ombros, e também na língua, provavelmente auto-infligidas.
- Следы укусов.
- As feridas das mordidelas.
Это - не следы укусов.
Isto não são mordidelas.
Итак, следы укусов на шее, тело обескровлено...
Marcas de perfuração no pescoço, corpo drenado...
Следы укусов на шее, крови нет.
Perfurações no pescoço, o sangue totalmente drenado.
Вы видели следы укусов на их шее?
Viu as mordidas nos pescoços deles?
Когда следы укусов на костях майюнгазавра были изучены более пристально... эти отметины точно совпали с зубами лишь одного плотоядного в этом регионе.
Quando as marcas de dentes dos maltratados restos de Majungassauro foram estudados mais detalhadamente, as marcas nos ossos correspondiam aos do único grande carnívoro da região.
Медэксперты проверили следы укусов на руке Чарли.
A perícia analisou a dentada no braço do Charlie.
Я тоже так подумал, но криминалисты сказали, что следы укусов не соответствуют зубам Чарли.
Também pensei, mas a perícia ainda diz que não foram feitas pelo Charlie.
Кровь жертвы была найдена на вашей одежде, следы укусов соответствуют вашим зубам, рукав от вашей рубашки был зажат в его кулаке, а камера охраны запечатлела убийцу.
O sangue da vítima foi encontrado nas suas roupas, as dentadas batem com os seus dentes, o punho da sua blusa estava na mão dele e câmaras de segurança gravaram o assassino.
Следы укусов?
Mordidas?
Определённо, следы укусов.
Definitivamente são marcas de mordidelas.
Следы укусов. Довольно редкий образ действий.
Marcas de mordidelas, um M.O. bem estranho.
Видны следы укусов.
Consegue ver-se os rasgões.
Следы укусов говорят, что это тот же зверь, но тело пролежало там слишком долго, чтобы определить какое.
As dentadas indicam que é o mesmo animal, mas o corpo esteve muito tempo exposto para sabermos a espécie.
Ну, это объясняет странные следы укусов.
Bem, isso explica as marcas de dentadas esquisitas.
Следы укусов?
Marcas de dentadas?
Петехиальные кровоизлияния, прижизненные следы укусов на языке... у него случился приступ до авиакатастрофы.
Hemorragia petequial, mordedura anterior à morte na língua... Indicam que a crise ocorreu antes do voo.
Особенно хочу отметить следы укусов и повреждения гениталий.
Falo especificamente sobre as mordidelas - e a mutilação dos orgão genitais.
Вокруг их шей были следы укусов.
Eles tinham marcas de dentadas no pescoço.
Следы укусов?
- Marcas de dentadas?
Следы укусов?
Marcas de mordidas?
Следы укусов.
Marcas de dentes.
Возможно, следы укусов.
Marcas de picadas, talvez.
Многочисленные следы укусов на теле.
Marcas de dentadas no torso.
Многочисленные следы укусов на теле.
Várias dentadas no torso.
Следы укусов.
- As marcas das dentadas.
Оливер, я видела на Люси следы укусов.
Oliver, eu vi as marcas de dentes na Lucy.
Горло распорото, следы укусов до кости.
Garganta rasgada, dentadas até ao osso.
Извини за следы укусов, но ребенок учуял запах колбасы и сказал :
Desculpa as marcas de dentadas, mas o bebé cheirou o salame e disse :
Тут следы укусов.
- São marcas de dentes.
Следы укусов, и у нее полная каша в голове.
E marcas de dentadas.
Следы от укусов встречаются крайне часто.
Marcas de dentes e cortes são incrivelmente comuns.
Это следы укусов. Следы укусов.
- Marcas de dentadas?
На некоторых явно видны следы укусов троодонов.
Alguns mostram claras marcas de dentes de Troodonte.
Следы жестоких укусов, старинная одежда... здесь была какая-то загадка, аромат интриги.
Marcas brutais de dentadas, roupas antigas arranjadas... tínhamos aqui algum mistério, um sopro de intriga.
Да, покажи ему следы от укусов! Макс, я не буду этого делать!
Claro!
Покажи ему передние следы от укусов! Нет!
Recebi a tua mensagem!
А следы от укусов?
- E as mordidelas?
Нет, следы от укусов. Конечно же.
Não, as marcas de mordidelas.
Это не порезы, а следы от укусов.
Não são arranhões, são marcas de mordidelas.
Тогда как нам объяснить эти следы от укусов?
Então como podemos explicar estas marcas de dentadas?
Как и у судьи, мы нашли хлороформ в крови, но вместо следов укусов, у нас... следы ожогов.
Com o na juíza encontramos clorofórmio na corrente sanguínea, mas em vez de marcas de mordidela, temos... marcas de queimadela.
На теле были следы от укусов? Нет.
Encontraram marcas de dentadas no corpo?
Там были следы от укусов.
Havia marcas de mordidas.
Смотрите, следы укусов.
Veja, marcas de dentadas.
- Следы от укусов. М :
- Dentadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]