English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Т ] / Тор

Тор tradutor Português

506 parallel translation
Один плюгавый ефрейтор уже пытался – и погорел.
O último cabo mesquinho a tentá-lo falhou redondamente.
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Como ama o Nelson se ele está saindo com a Marilyn Gator?
Один ефрейтор, пять людей, никаких особенных происшествий.
Um cabo, cinco homens, nada a declarar.
- Правильно обер-ефрейтор?
- Não é assim, Cabo?
Я боюсь, что Тор умрёт.
Receio que vás morrer.
- Игон, это Тор Питем.
- Egon, é o Peter.
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ).
Peço o Fal-Tor-Pan.
Эй, Гейтор, все будет в порядке.
- Está bem. - Oi, Gator... vais ficar bem, pá.
Гейтор, терпи. Все хорошо будет.
Gator, aguenta com força.
Комиксы - не дрянь, а Тор - не гомик.
Não é homossexual.
Вот где живёт Тор.
É ali que vive o Thor.
Но Тор лучше их всех.
Mas o Thor é o maior.
Трепещите - Тор приближается!
Forças do Mal, cuidado!
О, Тор, бог-громовержец.
Ó Thor, Grande Deus do Trovão.
Я же сказала : Тор.
Identidade secreta.
Спасибо, Тор.
Obrigada, Thor.
Тор, я всё собираюсь спросить тебя, ты знаком со словом Лухамста?
Thor, queria perguntar-lhe uma coisa, conhece a palavra luhamsta?
Тор. Он тебя сразу вылечит.
O Tor trata logo de ti.
Простите, Тор?
Desculpe, Tor?
Чем объясните своё опоздание, обер-ефрейтор?
Porque te atrasaste, Corporal?
Герои не могут опаздывать, обер-ефрейтор.
Os Heróis nunca se atrasam, Corporal. Lembre-se disso.
Выйти из строя, обер-ефрейтор!
Um passo em frente, Corporal.
Вернитесь в строй, обер-ефрейтор!
Regresse à formação... Corporal.
Тор, без сомнения, мой любимый автор.
- A sério? - Tor parece-me o melhor de todos.
А здесь находятся жадные и лишённые всяких моральных принципов Макс и Тор. Судьба приготовила им испытание местной тюрьмой.
Os irritantes e corruptos caçadores furtivos esperaram a sua sorte na prisão de Bujumbura.
Тор, обезьяна наш шанс выйти в люди, попасть в шоу бизнес. - Нет. - Ты подумай.
Aquele macaco vai ser o nosso passaporte para o mundo do espectáculo.
- Фу, Тор, что за гадость.
- Que nojo, Thor! - Não fui eu.
Не слушай его, Тор.
Não deixes que ele te irrite.
Дай ему банан, Тор.
Dá-lhe uma banana.
- Не слушай его, Тор.
Não lhe dês ouvidos!
- Тор, ты поссорился с рассказчиком?
- Estavas a discutir com o narrador?
- Тор, прекрати! С меня хватит.
Pára com isso, Thor!
- Держись, Тор. Держись.
Liberta-a, Thor.
Мне просто нужно... Мистер Хокли и мисс Дюитт Букэйтор благодарят Вас за вашу помощь.
O Sr. Hockley e a Sra. DeWitt Bukater estão gratos pela sua ajuda.
Тор оставил нас Этинам, потому что они уничтожили молот Тора!
Thor deixou-nos à mercê dos Ettins porque destruíram o Martelo de Thor!
Тор бросил нас из-за их зла.
Thor abandonou-nos por causa da maldade deles.
Если Олаф прав и Тор оставил нас, наша последняя надежда - это вы.
Se o Olaf estiver certo e o Thor nos tiver rejeitado, vocês são a nossa única esperança.
Сомневаюсь, что Тор сердится.
Duvido que o Thor esteja zangado.
Древние легенды говорят о зале, в котором Тор оставил всю свою силу, чтобы помочь нам, защитить нас.
As lendas antigas falam num salão onde o Thor colocou todos os seus poderes para nos ajudar, para nos defender.
- Тор - бог!
- Deus é o Thor!
Тор научил нас не бояться смерти!
Thor ensinou-nos a não temer a morte!
Как бы мне ни было неприятно это признавать, но, похоже, наш старый приятель Тор - наша наилучшая ставка.
Detesto admitir, mas parece que o amigo Thor é a nossa melhor aposta.
Я Тор.
Eu sou Thor.
О, могущественный Тор, нам нужна твоя помощь.
Poderoso Thor, precisamos de ajuda.
Тор хочет погубить нас!
Thor está a preparar-se para nos atacar!
Тор потряс балку!
Thor abanou a trave!
Чем быстрее мы разгадаем загадки, тем быстрее мы получим то, что Тор называет могуществом.
Se resolvermos o enigma depressa, chegaremos depressa ao Poder de Thor.
- Тор нас испытывает?
- O Thor está a testar-nos?
Тор!
Thor.
Это Тор!
É mesmo ele!
Тор решил повеселиться.
Thor's já se divertiu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]