English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Т ] / Ты делаешь ему больно

Ты делаешь ему больно tradutor Português

15 parallel translation
Ты делаешь ему больно!
Estás a aleijá-lo!
- Прекрати, ты делаешь ему больно.
- Mãe, pára, estás a magoá-lo!
Ты делаешь ему больно.
Está a magoa-lo.
Ты делаешь ему больно.
Está a magoá-lo.
- Хаус, ты делаешь ему больно!
- Pare. - Está a magoá-lo.
Ты делаешь ему больно.
- Estão a magoá-lo.
Нет, ты делаешь ему больно.
- Não, faz-lhe mal.
Ты делаешь ему больно!
Olha, tu magoaste-o!
- Ты делаешь ему больно!
Estás a esforçá-lo demasiado.
Ты делаешь ему больно!
Está a aleijá-lo!
Ты делаешь ему больно!
Estás a magoar o meu filho.
Ты делаешь ему больно!
Vais magoá-lo!
Ты делаешь ему больно!
Francis, tira as mãos de cima dele.
Знаешь, ты действительно делаешь ему больно.
Magoaste-o mesmo muito.
Ты делаешь ему больно
- Ele está a magoar o miúdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]