Ты делаешь меня счастливой tradutor Português
19 parallel translation
Но самая главная причина, по которой я тебя люблю, Маршалл Эриксен, в том, что ты делаешь меня счастливой.
Mas a razão principal para te amar, Marshall Ericksen, é porque me fazes feliz.
Ты делаешь меня счастливой все время.
Fazes-me feliz o tempo todo.
Ты делаешь меня счастливой.
Tu fazes-me feliz.
Ты делаешь меня счастливой.
Fazes-me feliz.
Ты делаешь меня счастливой Даже когда на небе сгустились тучи.
Fazes-me feliz Quando os céus estão nublados
Ты делаешь меня счастливой.
Fizeste-me feliz.
А ты... так часто делаешь меня счастливой.
E tu... fizeste-me feliz muitas vezes.
Карл, ты делаешь меня такой счастливой, что я даже представить себе не могла.
Karl, fizeste-me feliz de formas que nunca consegui imaginar.
Ты делаешь меня такой счастливой.
Tu fazes-me tão feliz.
Это из-за тебя. Прямо сейчас ты делаешь меня такой счастливой.
Estás a deixar-me tão feliz.
И если, эх, ты делаешь ее счастливой, это делает счастливым меня.
E se a fizeres feliz, fico feliz.
Я люблю тебя и я хочу провести остаток своей жизни стараясь сделать тебя такой же счастливой, каким ты делаешь меня О, мой Бог.
Amo-te, e quero passar o resto da minha vida a tentar fazer-te tão feliz quanto me fazes.
Я знаю, что будет умнее всего. Но я не думаю, что это сделает меня счастливой, как это делаешь ты.
Sei o que seria mais sensato, mas acho que isso não me faria tão feliz como tu fazes.
Ты делаешь меня такой счастливой, когда каждый раз играешь песни или произносишь моё имя, но частица меня переживает, а не совершили мы пиздецкую ошибку, и эта частица просто не умолкает.
Tu fazes-me tão feliz, caralho todas as vezes que tocas uma música ou dizes o meu nome, mas há uma parte de mim que pergunta se não cometemos um erro do caralho, e esta parte não se quer calar.
И также о том, насколько счастливой ты меня делаешь.
Mas também o quanto incrivelmente feliz me fazes.
ты делаешь все 42
ты делаешь всё 41
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь то 103
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь всё 41
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь то 103
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь что 30
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь ошибку 28
ты делаешь это 96
ты делаешь ей больно 20
ты делаешь только хуже 42
ты делаешь ему больно 24
ты дебил 55
ты девушка 56
ты дерьмо 47
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь ошибку 28
ты делаешь это 96
ты делаешь ей больно 20
ты делаешь только хуже 42
ты делаешь ему больно 24
ты дебил 55
ты девушка 56
ты дерьмо 47