English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ У ] / У нее есть ребенок

У нее есть ребенок tradutor Português

45 parallel translation
У нее есть ребенок - маленькая девочка.
uma menina. Eu tenho que tornar a tê-la.
Ќе уд " влюсь, если у нее есть ребенок.
Deve estar num bar, a alimentar a criança que vive dentro dele.
У нее есть ребенок!
- Ela tem um filho!
У нее есть ребенок, которому около трех лет?
Será que ele tem um filho de aproximadamente três anos?
К нам хочет поступить одна местная женщина, Джейн Мурсам. Но на замужем, и у нее есть ребенок, сын.
Recebemos uma candidatura de uma mulher local, Jane Moorsum, mas ela é casada e tem um filho.
У нее есть ребенок в маленьком городке.
Tem uma criança que está a esconder numa cidade pequena.
Ммм. Итак, сейчас у нее есть ребенок с, ах, с нашем другом-геем, и я.. я счастлив за нее
Então, agora vai ter um bebé com um gay amigo nosso e estou feliz por ela.
У нее есть ребенок.
Tem um filho.
У нее есть ребенок...
Ela tem uma criança.
У нее есть ребенок, наша работа - омерзительно. У нас ничего не получится.
Ela tem uma filha, as nossas profissões são repulsivas e nunca dará certo.
У нее есть ребенок.
Ela tem um filho, também.
А, ну кроме Дебби, потому что она звезда и у нее есть ребенок
Exceto a Debbie, porque é a estrela e tem um filho.
Она уродливая девушка. И у неё есть ребёнок!
Ela é uma anormal e tem um bebé.
И ещё у неё трое детей, у одной из них уже есть свой ребёнок.
Um deles já tem uma criança.
Крики, слёзы, будто бы у неё тут какой-то ребёнок есть.
Gritou e chorou, como se tivesse um filho aqui.
Тогда, если она у тебя работала, ты бы наверняка знала, есть ли у неё ребёнок, верно?
Então saberia se ela tivesse um filho, não?
У неё есть ребёнок?
Ela tem uma filha?
да, ну она ребенок у нее все еще есть плюшевые игрушки ну у меня тоже были в 16 а еще у меня был Браен все, что ты можешь сделать, это сказать ей чтобы она уважала себя и использовала защиту
Sim, bem, ela é uma criança. Ainda tem animais de peluche. Bem, eu também fiz aos 16 anos.
У нее уже есть ребенок.
Já tem uma criança.
- У нее есть маленький ребенок?
- Ela tem uma criança bebé? - Sim, o Leo Ross.
Сейчас ей 24, у неё есть маленький сын, которому почти пять, и её второй ребенок должен родится в октябре. Мы только что узнали, что это будет девочка.
E agora aqui está ela, com 24 anos, tem um filho com quase 5 anos, e seu segundo filho vai nascer em Outubro, acabamos de saber que vai ter uma menina.
У нее есть муж, ребенок, карьера...
Tem um marido, uma filha, uma carreira...
У нее теперь есть ребенок, у тебя будет новая тачка.
Ela ganhou um bebé, tu um carro novo.
Возможно, у нее есть еще ребенок, о котором она молчит.
Pode ser que ela tenha outra criança e que não te tenha contado.
Но я успеваю заметить, что у нее есть еще один ребенок, чуть младше меня - 16-летняя девочка.
Mas não antes de ver que ela tinha outro filho. Não é tão mais nova que eu, uma garota de 16 anos.
У неё есть ребёнок!
- Ela tem uma bebé! Credo!
У неё есть ребёнок?
Teve um bebé?
У неё есть ребёнок, которого она отдала?
- Teve uma filha e entregou-a?
Теперь у неё есть ребёнок, и ты вдруг разозлился, что я её поцеловал?
De repente ela tem um bebê, e você fica chateado comigo porque a beijei?
У неё есть ребёнок, и он никуда не денется.
Ela tem um bebê, isso não muda.
Моя сестра - средний ребенок, и у нее есть эти проблемы.
A minha irmã é a do meio, por isso têm problemas.
У нее есть ребенок.
Ela tem um filho.
У неё есть ребёнок?
- Ela tem filhos? - Sim.
У нее вот ребенок есть
Ela tem uma filha.
У неё есть маленький ребёнок.
Ela tem uma menina pequena.
У неё есть ребёнок, Банч.
Ela tem um filho, Bunch.
У неё есть ребёнок, дочка девяти лет.
Ela tem uma filha, uma menina, de 9 anos.
Есть у нее ребенок, или нет.
Se ela teve o bebé, ou não.
Может, она и ребенок, но у нее есть сиськи и задница.
Pode ser uma miúda, mas tem na mesma mamas e traseiro.
И у неё ведь есть ребёнок?
- Não teve um bebé há pouco tempo?
И у неё есть маленькой ребёнок.
Na verdade, uma jovem mãe.
У неё есть ребёнок!
Ela tem um filho!
Ну, я знала, что у неё есть ребёнок.
Eu sei que ela tinha uma filha.
Немного покопался в ссылках и... Узнал, что у неё есть ребёнок.
Fiz muita pesquisa e li que ela tinha um filho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]