Убей их всех tradutor Português
79 parallel translation
Убей их всех! Хватай нож и пускай кишки...
Matem todos.
Убей их всех!
Matem-nos!
Убей их всех ".
Mata-os a todos. "
От девчонки. Убей их всех.
a rapariga, mata-os todos.
Убей их всех.
Mata-os a todos.
[Если они поднимутся на борт Убей их всех]
"SE EMBARCAREM, MATA-OS TODOS." "SE EMBARCAREM, MATA-OS TODOS."
Убей их всех.
Se embarcarem, mata-os todos.
Если они поднимутся на борт, убей их всех.
Se embarcarem, mata-os todos!
Если они поднимутся на борт, убей их всех.
Se embarcarem, mata-os.
Убей их всех до одного.
Vamos dar cabo deles. Vamos acabar com esses cabrões.
Убей их всех!
Mata-os a todos!
Тoгда убей их всех.
Então mata-os a todos.
Убей, убей, убей их всех!
Mata-os, mata-os, mata-os a todos!
Убей их всех!
Matem-nos todos!
Убей их всех!
Matem-nos a todos!
Убей их всех!
Mata-o.
Капрал Джошуа "Нечеловек" Нолан никого не оставляет живым на поле боя. Убей их всех!
Cabo Joshua "não-homem" Nolan não deixa nenhum homem de pé no campo de batalha!
Убей их всех...
Mata-os a todos...
Убей-Убей их всех.
Mate, mate-os a todos.
Убейте их всех!
Matem todos!
Убей их всех!
Vou sair!
Всех убейте! Убейте их всех!
Matem-nos a todos!
Когда вы их найдете, убейте их всех.
Quando os encontrarem, matem-nos a todos.
Убейте их всех, да.
Matá-los todos, sim.
Убейте их всех.
Matem-nos todos.
Убейте их всех.
Mata-os.
Убейте их всех!
Matem-nos todos!
Убейте их всех.
Matas todos.
Убейте их всех.
Mate-os a todos.
- Убейте их всех, но повеселее ".
"Ó, não," diz ele, " Mata-os a todos, apenas fá-lo de modo mais alegre.
Убейте их всех, до последнего.
- Acabem com o resto.
283 ) } * В следующем эпизоде * убей их всех.
Kira, mata toda a gente.
Убейте их всех...
Matem-nos a todos.
Убейте их всех!
Disparem todos!
И убейте их всех!
E matem-nos a todos!
- Убей их всех!
- Mate-os todos!
Убейте их всех.
Matem todos.
Убейте их всех!
Matem-nos a todos!
Убейте их всех.
Mata-os a todos.
Убейте их всех.
com as armas, e os vilões e o...
Убейте их всех. Я приказываю!
Matai-os a todos, sou eu que o ordeno!
Убейте их всех, как только мой самолет взлетит.
Mata-os todos, assim que o meu jacto descolar.
Всех их убейте.
Mata-o também.
Убейте их всех.
Disparem em todos.
Убейте их всех! Я приказываю!
Matai - os a todos , sou eu que o ordeno !
Убейте их всех!
Mate a todos!
Убейте их всех! Я приказываю!
Matai-os a todos, sou eu que o ordeno!
Сжигайте их! Убейте их всех!
Matem-nos a todos!
- Убейте их всех!
- Matem-nos a todos!
Используйте андроида для проникновения в комунистическую партию. убейте их вождя, всех членов партии, руководителей политбюро и лидеров правительственных учреждений.
Use um andróide para se infiltrar no Partido Comunista... e assassinar o Líder Supremo, os mais velhos do partido, e os chefes do politburo e da comissão de disciplina.
Убейте их всех.
Matem-nos a todos.
убей их 113
их всех 28
всех благ 36
всех 957
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех до одного 30
их всех 28
всех благ 36
всех 957
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех до одного 30
всех людей 31
всех их 74
всех троих 29
убей себя 34
убей меня 629
убей ее 136
убей её 95
убей его 668
убей таракана 20
убей свинью 42
всех их 74
всех троих 29
убей себя 34
убей меня 629
убей ее 136
убей её 95
убей его 668
убей таракана 20
убей свинью 42