English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ У ] / Уилл грэм

Уилл грэм tradutor Português

104 parallel translation
Уилл Грэм!
Will Graham!
Он знает, что вы заставили меня лгать, Уилл Грэм.
Ele sabe que me fez mentir, Will Graham.
- Вы - Уилл Грэм.
- És o Will Graham.
- Ага. - Уилл Грэм имеет дело с огромным количеством страха. Он неразделим со своим воображением
O Will Graham lida com grandes medos.
И меня зовут Уилл Грэм.
E chamo-me... Will Graham.
Меня зовут Уилл Грэм.
Chamo-me Will Graham.
И меня зовут Уилл Грэм.
E eu chamo-me Will Graham.
Меня зовут Уилл Грэм.
E... chamo-me... Will Graham.
Вы в Балтиморе, штат Мэриленд, и вас зовут Уилл Грэм.
Estás em Baltimore, Maryland, e chamaste.... Will Graham.
Меня зовут Уилл Грэм.
"Chamo-me Will Graham".
Уилл Грэм вызывает беспокойство.
O Will Graham está perturbado.
Уилл Грэм не делится с вами проблемами из нормальной жизни.
O Will Graham não te apresenta problemas da vida comum.
Даже когда Уилл Грэм неустойчив, если вы чувствуете импульс сделать шаг вперед,
No que toca ao Will Graham, se sentires o impulso de avançar,
Меня беспокоят его отношения с одним из пациентов, человеком по имени Уилл Грэм.
Não acho. Estou apenas preocupado com uma relação que ele tem com um dos seus pacientes, um homem chamado Will Graham.
Уилл Грэм выдвинул теорию, что убийца-подражатель и Гаррет Джейкоб Хоббс, связаны неким образом...
A teoria do Will Graham é que o imitador e o Garret Jacob Hobbs estariam de algum modo relacionados.
Здесь был Уилл Грэм?
O Will Graham esteve aqui?
Что Уилл Грэм пытается скрыть?
O que está o Will Graham a tentar esconder?
Я хотел предупредить твоего отца что Уилл Грэм придёт за ним.
Queria avisar o teu pai... que o Will Graham o ia apanhar.
Так теперь Уилл Грэм - - серийный убийца, который собирает трофеи?
Então, o Will Graham é um assassino em série que faz troféus?
Я думаю, что Уилл Грэм повез Ганнибала Лектера в Миннесоту.
Vou para o Minnesota. Creio que o Will Graham levou para lá o Lecter.
Как вы узнали, что Уилл Грэм будет здесь?
Como soube que o Will Graham iria cá estar?
Зачем, вы думаете, Уилл Грэм вернулся чтобы увидеть вас.
Então, porque acha que o Will Graham o voltou a ver?
Я думаю, что Уилл Грэм прекрасно знает, что именно происходит у него в голове, поэтому он не хочет туда никого впускать.
Acredito que uma pessoa como o Will Graham sabe exactamente o que se passa na sua própria cabeça e, por isso, é que não quer "lá" mais ninguém.
Вы считаете, что Уилл Грэм — выезженный жеребёнок?
Acha que o Will Graham é um cavalo ferido?
Где Уилл Грэм?
Onde está o Will Graham?
Уилл Грэм сейчас не нужен.
- Não precisámos do Will Graham.
Я хочу, чтобы с ней поговорил Уилл Грэм.
Quero que o Will Graham fale com ela.
Человек, по имени Уилл Грэм.
Foi um homem chamado Will Graham.
Я специальный агент Уилл Грэм.
Agente Especial, Will Graham.
Уилл Грэм.
Will Graham.
Где Уилл Грэм?
Onde está Will Graham?
Специальный агент Уилл Грэм и ФБР.
Agente especial Will Graham do FBI.
- Даже Уилл Грэм?
- Nem mesmo o Will Graham?
- Уилл Грэм - всего лишь часть истории, Эбигейл, но он не тот, кто поможет её рассказать.
- O Will Graham faz parte da história, Abigail, não é a pessoa que irá ajudar-te.
Уилл Грэм попросил о встрече со мной.
O Will Graham pediu para me ver.
Вы - новый Уилл Грэм.
É o novo Will Graham.
Уилл Грэм обвинил меня.
O Will Graham fez acusações.
Уилл Грэм - настоящий вызов любому психиатру.
O Will será um desafio para qualquer psiquiatra.
Будто сам Уилл Грэм сейчас в этом помещении.
É como se cá tivéssemos o Will Graham.
Как Уилл Грэм?
Como está o Will Graham?
Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять.
Porque ele está delirante ou é um psicopata! Não posso confiar nele.
Уилл Грэм был моим средством достижения цели.
O Will Graham foi um meio para um fim.
У Ганнибала был свой Уилл Грэм, у меня свой.
O Hannibal teve o Will Graham dele e eu tive o meu.
Уилл Грэм.
Will Graham?
Таким образом, Уилл Грэм спас жизнь Эбигейл Хоббс.
Will Graham salvou a vida de Abigail Hobbs, mas...
Уилл Грэм затеял игру.
Will Graham está brincando.
Пять ужасающих убийств, и более 40 улик и физических доказательств, подтверждающих, что Уилл Грэм способен мыслить, как убийца, потому что он и есть убийца.
Cinco assassinatos horrendos. Mais de 40 itens de provas físicas e forenses mostrando que Will pode pensar como um assassino pois é um.
Уилл Грэм наслаждался прикрытием, выданным им ФБР для совершения ужасающих преступлений.
Will Graham gostava da cobertura que seu trabalho no FBI dava para cometer os crimes.
Грэм, Уилл.
Graham, Will.
- Уилл Грэм.
Já falámos sobre ele.
Убивал и... ел их. Уилл Грэм понимал ход мыслей Хоббса.
Will Graham compreendeu como Hobbs pensava, assim o pegaram.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]