English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ф ] / Фел

Фел tradutor Português

51 parallel translation
Тогда мы салютуем Рорику Дамн завоевателю Зора Фел, спасителю Вракса.
Então, brindemos a Rurik, o Maldito, conquistador de Zora Fel, libertador de Vrax.
Ты полицейский по имени Фел.
Bem, és um polícia chamado Ave.
Сип Фел Фотч Пасамир-Дэй Сливин мёртв.
Sip Fel Fotch Pasamer-Day Slitheen está morto.
Я приехала ради Киры, Фел.
Estou aqui pela Kira, Fe.
Мне жаль, Фел.
Obrigado. Lamento muito, Fe.
Фел, у нее 75 тысяч на сберегательном счету.
Fe, ela tem 75 mil dólares nas poupanças.
Свидетели не уверены, бросилась ли она под поезд сама или ее столкнули. - Фел!
Testemunhas não têm a certeza se ela caiu na linha ou se foi um assassínio.
Мне плевать. Это пустяки, Фел.
Não me interessa, são apenas dados, Fe.
Да, мне придется, Фел.
Sim, eu preciso, Fe.
Слушай, Фел. Продай кокаин и оставь себе половину. Остальное отдай Кире, ладно?
Fe, vende a coca, fica com metade do dinheiro e dá a outra metade à Kira, está bem?
Фел?
Fe?
Поэтому я и не хотела похорон, Фел.
Não queria um funeral, por esta razão, Fe.
Я сняла деньги, Фел.
Já tenho o dinheiro, Fe.
Миссис Эс здесь, Фел.
- O quê? - A Sra. S está aí, Fe.
Нет, нет! Нет, Фел!
Não, não, Fe.
О, нет, Фел. И Кира здесь.
Não Fe, a Kira está aí.
Она не должна считать меня мертвой, Фел!
Ela não pode achar que eu morri, Fe.
Фел!
Fe?
Она не должна считать меня мертвой, Фел.
Ela não pode pensar que eu morri, Fe.
Слушай, Фел, через пару дней у меня будут деньги.
Olha Fe, vou ter o dinheiro dentro de dias. Está bem?
Хелена сбежала? Спасибо, Фел.
- Sim, obrigada, Fe.
Фел! Чёрт...
Merda!
Фел, где ты?
Fee, onde estás?
Фел!
- Fee!
Нет, нам нужно идти немедленно, Фел!
- Não, nós temos de ir, Fee.
А что же мне делать, Фел? А?
O que queres que faça, Fee?
Ты тоже полетишь? Ты и Фел?
- Vais ter connosco?
Ты в порядке, Фел?
- Estás bem, Fe?
Да, она даже не дрогнула, Фел.
- Ela foi muito fria, Fe.
Я даже не знала, что он здесь окажется, Фел.
Eu nem sabia que ele estava aqui, Fe.
Он хороший парень, Фел.
Ele é um bom homem, Fe.
Перестань, Фел.
- Vá lá, Fe.
Дерьмо! Фел!
Merda!
Фел! Фел!
- Felix!
Что у тебя, Фел?
- E tu, Fee?
- Мы найдем ее, Фел.
- Nós vamos encontrá-la, Fee.
Эй, угомонись, Фел.
Concentra-te, Felix.
Вау, Фел, тебе не надо трахать ее, просто вытяни информацию.
Não tens de a levar para a cama, só tens de lhe roubar os dados.
Получилось! Это было круто, Фел.
- Isso foi porreiro, Fee.
Магнус выяснил, что Рагнор Фел - маг, который может разбудить мою маму.
O Magnus descobriu que o Ragnor Fell pode acordar a minha mãe.
Я, Эс, Кира - это твоя семья, Фел.
Eu, a S, a Kira somos a tua família, Fee.
Твое место с нами, Фел.
- Tu deves estar connosco, Fee.
Я была уверена, что весь этот процесс расширения семьи будет более постепенным, Фел.
Pensava que íamos levar o assunto da nova família com calma.
Это - убежище, Фел.
- É um esconderijo, Fee.
- Фел?
- O Fee?
Мы должны держать ситуацию под контролем, Фел.
Temos de manter esta situação sob controlo, Fee.
Какого черта, Фел?
O que se passa, Fe?
- Фел, перестань.
- Mas pode ser uma armadilha.
- Фел.
- Fee.
Это важно, Фел.
- É importante, Fee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]