Футболист tradutor Português
158 parallel translation
Ты кто? Футболист? Бейсболист?
Jogas futebol ou basebol?
Футболист.
Futebol.
Ваш брат не первый профессиональный футболист, которого мы лечим. - В самом деле?
O seu irmão não será o nosso primeiro futebolista profissional.
- Ты футболист?
- Tu és jogador de futebol?
Я футболист?
Jogador de futebol?
Понимаешь, с этими интервьюерами я становлюсь слишком стеснительным. Я начинаю нервничать. Я не могу отвечать на их вопросы, как будто я футболист... и нервничаю перед ответственным матчем.
É melhor fingir-me tímido com os gajos da entrevista, como se estivesse tão nervoso que nem lhes consigo responder, como os futebolistas que se enervam nos desafios.
- Это футболист.
- O jogador de futebol.
- Ну что, месье Футболист?
Então, Sr. Auxerrois?
Ну как поживает наш футболист?
Então, como vai esta noite o Sr. Auxerrois?
Я футболист!
Eu sou um futebolista!
Ты - футболист.
Tu és um futebolista.
Ты футболист, Джек.
Tu és um futebolista, Jack.
Как бывший футболист, ты будешь разочарован, узнав что она приложила все усилия, чтобы группу поддержки упразднили.
Bem, como um ex-jogador de futebol, você não vai gostar de saber, Leo... Que ela fez de tudo para acabar com o time das cheerleaders!
- Ты же футболист.
- És um jogador profissional.
- А! Футболист!
- O jogador de futebol!
Я - как футболист перед отбором.
Mais parecem as provas de futebol.
Величайший футболист.
O melhor jogador de futebol de sempre.
Я бывший футболист, Золотая Нога.
Sou o ex-jogador, Perna Dourada.
- Это известный футболист?
- É esse o futebolista famoso?
- Бывший футболист.
- Ex-futebolista.
- А что? Вы же не так опасны, правда, мистер футболист?
Não é perigoso, pois não Sr. Futebolista?
Ты мне ещё поогрызайся, футболист.
Não comeces a levantar cabelo, futebolista.
Я бывший футболист, Чарли, а не боксёр.
Sou um ex-futebolista, Charlie, não um boxeur.
М-р Дидс, это Кевин У орд, футболист, которого вы ударили.
Sr. Deeds, daqui é Kevin Ward, o quarterback que esmurrou.
Аплодисменты Сэму! Ты настоящий футболист!
Palmas para o Sam, isto é que é espírito de futebolista.
Джош Лэнгмид - футболист калифорнийского университета.
É deprimente. O Josh Langmead é o futebolista que morreu ontem com uma insolação.
Она слишком молода и не помнит, что был футболист по имени Эйседео.
Acho que é uns 10 anos jovem demais para se lembrar do Eusébio.
Он футболист, Его зовут Сергей Нимов Немович.
Es o melhor amante que alguma vez tive.
Джо Нэмэт * будет вечно носить колготки. * известный футболист
Lembrar-se-ão sempre do Joe Namath pelos collants.
футболист или шпион?
Receptor ou espião?
Но мы не уверены, что это он. Может, это футболист?
Bem, não sabemos se é ele, pode ser o do football.
Вон Джейсон, футболист.
Está ali o Jason, rugby.
... Кру, как вы знаете, единственный профессиональный футболист,... привлекавшийся к суду по обвинению в нечистоплотной игре. ... Хотя, как вы помните, вина его не доказана. "
Crewe, devem-se lembrar, foi a única pessoa a ser acusada por manipular a pontuação num jogo profissional de futebol, no entanto nunca foi provado.
- " Футболист хренов!
É melhor teres cuidado, Sr. Futebol!
Ты футболист? - Я? Нет!
És jogador de futebol?
Такой симпатичный футболист из рекламы "Рибок"?
Aquele jogador giro dos anúncios da Reebok?
Он же футболист.
Ele é futebolista.
То есть, он же какой-то футболист.
Quer dizer, ele é um mero futebolista.
Но он ведь хороший футболист, да?
Ele é bom no que faz, não é?
Да, но я бы ни за что не стал сниматься с Винни Джонсом, он футболист, но не в этом дело.
Sim, mas o que eu não faria era um filme com o Vinnie Jones, ele é futebolista mas ok.
Ты говоришь, что он футболист, но он ведь ещё и в фильмах снимается?
Dizes que ele é futebolista mas ao menos aparece nos filmes, certo?
* * * Пятница * * * - Он же профессиональный ФУТБОЛИСТ...
- Ele é jogador profissional.
Весь мир знает, что твой похотливый футболист бросил тебя у алтаря.
O mundo inteiro sabe que aquele jogador de futebol desgraçado deixou-a no altar.
У меня есть для тебя игра, футболист.
Tenho um jogo para ti.
Куп был больше чем просто футболист.
O Coop não era apenas um óptimo jogador.
- И где этот знаменитый футболист?
- O famoso jogador de futebol?
Это вы - футболист, известный как Бизу?
É o jogador de futebol chamado Bizu?
Простите, но я не очень хороший футболист.
Peço desculpa, não sou muito bom jogador de futebol.
Профессор Фита Бета Каппа, Бейли - лучший футболист Америки.
Se não é o velho George Explorador Geográfico Bailey.
- Футболист.
- Futebolista.
Ты бывший футболист и всё такое.
- Sim, Sr.
футболисты 25
футболиста 16
футболка 38
футбол 379
футболки 37
футбольная команда 20
футболку 26
футбола 18
футболиста 16
футболка 38
футбол 379
футболки 37
футбольная команда 20
футболку 26
футбола 18