Четырехглазый tradutor Português
17 parallel translation
Какой Джилли? Четырехглазый?
O Jilly "Quatro-olhos"?
Не четырехглазый, кретин.
O Jilly "Quatro-olhos" não.
А ну подойди и повтори что ты сказал, четырехглазый!
Vem aqui dizer isso, seu caixa de óculos!
Эй, четырехглазый тюфяк!
Ei, seu quatro-olhos estúpido.
Пошел на хер, четырехглазый!
Vai-te foder, caixa d'óculos!
Ну а ты четырехглазый.
Tu! O velho com os óculos.
Чего вылупился четырехглазый?
Para onde é que estás a olhar, caixa-de-óculos?
Я знаю тебя, четырехглазый!
Eu conheço-te, caixa-de-óculos!
Ты - мой четырехглазый жираф.
Girafa caixa-de-óculos.
Потому что тебе нужен кто-то, чтобы встать в этом зале суда и сказать присяжным правду до того, как этот четырехглазый чудак поведает фальшивую информацию что ты прятала оружие в ящике с носками Моны
Porque tu precisas que alguém se sente naquele tribunal e diga a verdade ao júri, antes que aquela esquisita de quatro olhos apareça com uma fotografia falsa de ti a esconderes uma arma na gaveta das meias da Mona.
Четырехглазый ублюдок порезал меня своим шибальбийским ножом.
Aquele cabrão caixa-de-óculos esfaqueou-me com a faca Xibalban dele.
Ах ты четырёхглазый мешок с дерьмом!
Seu nojento de quatro olhos.
Ах ты лунатик четырёхглазый!
Seu caixa de óculos!
Ты тоже, Вилсон, четырехглазый говнюк!
Sim, fica aí onde pertences.
Ой ли, четырёхглазый?
Já chega. Será, quatro-olhos?
Хватит полировать мой хер, четырёхглазый неудачник.
- Pare de me polir a pila, caixa de óculos falhado. - Está bem.
Ладно, четырёхглазый.
Certo, quatro olhos.
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46