Эйджея tradutor Português
42 parallel translation
... "Кто победил Эйджея Батта в его первом в жизни турнире Большого Шлема?"
Quem é que derotou Ajay Bhatt no seu primeiro Grand Slam de sempre?
А может быть так, что вы на каком-то уровне вините её в проблемах ЭйДжея?
É possível que em algum nível você a culpe pelos problemas do AJ?
Несколько родителей забрали своих детей после изоляции школы, поэтому у них было место для ЭйДжея.
Alguns pais tiraram os seus filhos depois do Bloqueio, então eles tiveram uma vaga para o AJ.
Расскажи, что ты думаешь про этого порочного Эйджея Капура?
Diz-nos : o que achas daquele homem terrível, o Ajay Kapoor?
– Ты помнишь Эйджея.
Lembras-te do Ajay.
Да, от твоего друга, Эйджея.
Sim. Do teu amigo Ajay.
Похоже на рюкзак Эйджея.
- Acho que é o saco do Ajay.
Да, я так и понял. Парень, позволь мне кое-что сказать. Однажды, спустя много лет, когда ты наконец - то повзрослеешь... будешь управлять компанией и получать 8 миллионов долларов по контракту... ты сможешь делать всё, что взбредёт в идиотскую голову маленького Эй Джея... но пока на вывеске будет "Нефть Гарри Стемпера",
- Um dia, quando fores crescido... e tiveres a tua companhia e 8 milhões de dólares teus, podes fazer o que bem te der nessa cabeça idiota.
Ты сказал отцу Эй Джея перед его смертью, что позаботишься о парне.
- Dar-lhe um tiro é tomar conta?
- Давайте сюда Эй Джея! - Давай! Опускайте ещё одну трубу!
Metam lá um tubo imediatamente!
я разберусь с этим по - своему. Да брось, Гарри. Я не выгораживаю Эй Джея...
Não estou a defender o A.J., mas a Grace já não é uma criança.
Ждите Эй Джея. Он поднимается.
Está a subir!
Эй Джея нет.
Vão partir sem ele.
И я сказал ей, что встречу ее у "Эй-Джея".
Disse-lhe que me encontraria com ela no "Ay Jay's".
- Мы с папой везем Эй Джея в Военный институт Хадсона.
O teu pai e eu vamos com o A.J. à Academia Hudson para a entrevista.
- Тогда ты используешь это против Эй Джея.
Então, o A.J.. Vais usar isso contra ele.
Статья про Эй Джея с угла Норт и Вудс.
Uma história sobre AJ de North Woods.
А, вы про Эй-Джея. Эй-Джей один из лучших.
Está a falar do A.J. O A.J. é um dos melhores.
Эй! Любому, кто хочет добраться до О Джея, придётся пройти через меня.
Quem quiser um pedaço do O.J. tem que passar por mim.
У меня. Я хочу, чтобы Фостер оценила Эй-Джея.
Quero que a Foster avalie o AJ.
Нам нужно снова поговорить с родителями Эй-Джея.
Temos de voltar a falar com os pais do AJ.
Помнишь, Эй Джея... моего парня? Немного.
Lembras-te do AJ, o meu namorado?
Знаешь, угон того вертолёта это явно почерк Эй Джея.
Sequestrar aquele helicóptero é mesmo coisa tua, AJ.
Пошли Эй-Джея забрать образцы, и выясни, сможет ли Милликин что-нибудь восстановить с камер слежения, пока их не разгромили.
Precisamos que o A.J. venha recolher amostras e vê se o Millikin consegue recuperar alguma coisa das câmaras de segurança antes de terem sido destruídas.
Эй, ты знаешь историю о Генри и маме Джея?
Conheces a história do Henry e da mãe do Jai, certo?
- Это отец Эй-Джея?
- É o pai de AJ?
Ради дядюшки Эй Джея.
Para o tio AJ?
И Эй Джея возьми.
- Leva o AJ, também.
Эй шеф, что там с пропавшей лодкой Джея?
Chefe. Teve sorte com o barco do Jay?
Рак Эй Джея распространяется все дальше.
O cancro do AJ continuou a espalhar-se.
Если мы сможем определить специфику последовательности ДНК опухоли Эй Джея, это поможет нам определить способы лечения и подобрать целенаправленные препараты.
Se identificarmos a sequência do ADN do tumor, vamos abrir uma variedade de tratamentos e medicamentos.
Я хочу подождать момента, когда увижу улучшения у Эй Джея, но скоро процедура понадобится.
Quero esperar mais um dia para ver se o AJ melhora... Mas tem de ser em breve.
Отец Эй Джея был главой Синих Кобр, пока пять месяцев назад, его не посадили за преступный сговор.
O pai do A.J. era o líder dos Cobras Azuis até há cinco meses, quando foi afastado devido a uma acusação de conspiração.
Если Сэмми дал показания против отца Эй Джея, неудивительно, что он был параноиком.
Se o Sammy testemunhou contra o pai do A.J., não é de admirar que estivesse sempre a olhar por cima do ombro.
Но в видении, что было у меня в видеосалоне, дружки Эй Джея пытали другого парня.
Mas na visão que tive no clube de vídeo, os comparsas do A.J. estavam a torturar um homem diferente por causa disso.
И оба наслаждаемся видом ребят Эй Джея, распластавшихся на патрульной машине.
- Estamos ambos a desfrutar da visão do grupo do A.J. de pernas abertas junto ao carro da polícia.
Машины зарегистрированы на имя Эй Джея, но он не пришел на вечеринку.
Os carros estão registados em nome do A.J. mas ele não estava na festa de boas-vindas.
Как ты вообще попала под прицел Эй Джея?
Em primeiro lugar, como é que foste parar ao radar do A.J.?
Эй, поговорим с отцом Эр Джея.
Vamos falar com o pai do RJ.
Эй Си Коулингс обожает О. Джея. Так сильно, что купил себе такую же машину.
O AC Cowlings venera tanto o OJ, que comprou um carro idêntico.
Мы продолжаем следить за белым Бронко, за рулём которого, как мы полагаем Эй Си Коулингс, давний друг О. Джея Симпсона.
Continuamos a observar o Bronco branco que acreditamos ser conduzido por Allen Cowlings, um velho amigo de OJ Simpson.
Эй Си настаивает, что старался сохранить жизнь О. Джея, но улики говорят, что О. Джей планировал пересечь границу с Мексикой.
O AC alega que estava a tentar manter o OJ vivo, mas as evidências dizem que o OJ planeava ir para o México.