English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ K ] / Ke

Ke tradutor Turco

167 parallel translation
Хеш-Ке помнит тебя.
- Hesh-ke seni hatırladı.
Если хочешь получить награду за девчонку, помни, у Хеш-Ке есть нож.
O kızı götürüp ödülü almak istiyorsan unutma, Hesh-ke'nin bıçağı var.
Ты знаешь Хеш-ке.
Hesh-ke'yi bilirsin.
Если Хеш-ке решила убить эту девушку, она сделает это.
Hesh-ke o kızı öldürmeyi kafasına koymuşsa yapar.
Хеш-ка так и не могла успокоиться.
Fakat Hesh-ke'nin başka planları vardı.
Ты меня здесь не бросишь!
Beni böyle bırakamazsın! Bir ke... ke.. ke...
Здесь же ко... Ко..
Şey var bir ke...
Н-н-но он никого не убивал.
An-an-an... ancak kimseyi öldürmemiştir. Ke-ke-ke...
Кера сказала, что то, что вызвало Ворлекс, прошло год назад.
Ke'ra, Vorlix'e neden olan şeyin bir yıl önce gelip gittiğini söyledi.
Но если у вас есть полезные сведения, которые нам помогут, вы должны встретиться с Керой.
Ama işimize yarayacak herhangi bir bilgiye sahipseniz, Ke'ra'yı görmelisiniz.
Вы не знаете, кто такая Кера.
Ke'ra kim bilmiyorsunuz.
- Кера, тебя хотят видеть.
- Ke'ra, birileri seni görmek istiyor.
Они путешественники, Кера, издалека.
Onlar gezgin, Ke'ra, çok uzak bir yerden.
Кера, нельзя поподробнее об этой гостье?
Ke'ra, konukla ilgili kısma dönebilir misin?
Кера сказала, что её общество было на грани краха, несмотря на все их усилия.
Ke'ra kendisi toplumlarının yıkımın kıyısında olduğunu söyledi.
- Генерал Хэммонд, это Кера.
- General Hammond, bu Ke'ra.
- Рад знакомству, Кера.
- Bu bir zevk, Ke'ra.
Кера, мы уже долго над этим работаем, и мне ещё нужно провести несколько тестов, так что..
Ke'ra, uzun zamandır bununla uğraşıyoruz, ve hala yapmam gereken testler var, o nedenle...
Кера...
Ke'ra...
Ну... если найденные Керой тела принадлежат тем старшим, на которых Линея ставила эксперименты...
Pekala... Eğer Ke'ra'nın bulduğu iki ceset Linea'nın üzerlerinde çalıştığı yaşlılarsa...
Думаю, мы не должны отвергать возможность, что Кера это Линея.
En azından Ke'ra'nın Linea olabileceği olasılığıyla yüzleşmeliyiz.
Образцы ДНК Керы полностью совпадают с ДНК Линеи.
Ke'ra'nın DNA'sı Linea'dan aldığım örneklere uyuyor.
К Кере, сэр.
Ke'ra, efendim.
И Кера не имеет ничего общего с Линеей. Без памяти она другой человек.
Ke'ra, Linea'nın anıları olmadan tamamen farklı bir insan olabilir.
Keрa хочет только помочь своему народу.
Ke'ra insanlarına yardım etmekten fazlasını istemiyor.
Осторожней, Кера.
Dikkatli ol, Ke'ra.
Кера.
Ke'ra.
Теперь ты Кера.
Sen artık Ke'ra'sın.
Замечательная Кера.
Ke'ra harika biri.
Спасибо, Кера.
Teşekkürler, Ke'ra.
- Кера.
- Ke'ra.
- Я не Кера, не так ли?
- Ben Ke'ra değilim, değil mi?
Ты не причинишь мне вреда, у нас есть выход, Кера.
Bana zarar vermeyeceksin, çünkü başka bir yolu var, Ke'ra.
Тебя зовут Кера.
Adın Ke'ra.
Кера это мои друзья Tил'к, Джек, генерал Хэммонд, Сэм.
Ke'ra, bunlar benim dostlarım - Teal'c, Jack, General Hammond, Sam.
- Да, Кера.
- Tanıyoruz, Ke'ra.
Прощай, Кера.
Güle güle, Ke'ra.
Я очень нервничаю, так что если я буду... заикаться.. Что ж, это уже случилось, так что терять нечего.
Ah, oldukça gerginim, bu yüzden eğer ke-ke-kekelersem evet, oldu bile, öyleyse baskı kalktı.
Тогда пожелайте мне "Рел Тора Ки".
O halde bana "rel tora ke" dilemelisiniz.
- Чака кe кa?
- Cha ke ka?
- Чака кe кa.
- Chaka ke ka.
Смерть. "Кe кa" означает смерть?
Ölü. "Ke ka" Ölü demek mi?
Если евреи становятся сильнее лишь от ненависти, не сделает ли такое "уничтожение", как Вы это называете, с помощью любви или других способов, не сделает ли оно их еще более сильными, чем сейчас?
Eğer Yahudi'ler nefret edildikleri için daha güçlü oluyorlar ise, bu bahsettiğin..... onları yok etme meselesi, s.ke s.ke,..... şu anda olduklarından daha güçlü yapmaz mı?
Не позволяй ему п-п-п целый час.
İki saat ke-ke-kekelemesine izin verme.
Перестань напиваться каждую ночь.
Her gece... içki içmeyi de ke-keseceksin. Öyle mi?
Если даже я за-за-заикаюсь.
Ke ke kekeledim mi be adam?
- Замолчи, Клауз!
- Ke sesini.
- Для этого мне не нужен член.
- Bunu yapmak için bir s * ke ihtiyacım yok.
Я не это имела ввиду...
Efendi Pyok Ke Su'dan aldığım haberler...
Хеш-Ке, уведи девчонку.
Hesh-ke, kızı içeri götür.
Ки-йааа. Ой. Ой.
"Ke-yi, ha, yawa, ow." Birisi büyü mü yapıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]