English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ L ] / Laughs

Laughs tradutor Turco

47 parallel translation
[Laughs] Не задерживай дыхания.
Nefesinizi boşa harcamayın.
Нужна небольшая помощь на дороге, не так ли?
Need a little roadside assistance, do you? [Laughs]
Джерри Ширли из "Humble Pie" был ударником на первом сольном альбоме Сида "Сумасброд смеётся".
Bunu, evet Syd'in ilk solo albümü olan "The Madcap Laughs" ın davullarını "Humble Pie" grubundan Jerry Shirley çaldı.
По-моему, он был под чем-то типа мандракса большую часть времени на репетициях для альбома.
Yapma Nam nam nam nam "The Madcap Laughs" albümü için yaptığımız çoğu çalışmada Mandrax gibi bir şey aldığını düşünüyorum.
( laughs ) "officer, I was just catalyzing an awakening."
Benden uzak dur. Defol!
- ( Laughs )
Polonyalı. 2. Cilalamak. )
( laughs ) Я люблю тебя.
Seni seviyorum.
[Laughs]
Tek sayfa oluyorlar.
( Laughs ) Что не заметно?
Halime baksana.
Yeah! ( Laughs )
- Evet!
Guys, it's happening. I'm getting there. ( Liam laughs, Adrianna whoops )
İşler yoluna giriyor gibi.
Вперед, Мишки.
Bastır Bruins! [Laughs]
( ARCHIE LAUGHS ) СЭМ : Я погуглил, они только что обновили его.
Google'da araştırdım, yeni restore etmişler.
И мне плевать, какие вы уроды. ( LAUGHS )
Ne kadar çirkin olursanız olun.
- ( Tyler laughs ) - Jessa!
Jessa!
- Don't be stupid, Tad. - ( laughs )
Saçmalama Tad.
- ( laughs ) - Он ненавидит почтальона или типа того.
"Postacıdan nefret ediyor."
- Libby : Oh. [Laughs] - You've got to think with your feet.
Ayaklarınızla düşünmelisiniz.
- Walter : [Laughs] No, I...
- Hayır, ben...
- Tessa : [Laughs] - Virginia :
Değil mi?
Хочешь взглянуть на меню десертов? [Laughs]
Tatlı menüsünü görmek ister miydiniz?
( laughs ) I know these lugs back from my days in advertising.
Bu çıkıntıları reklamcılık günlerimden tanıyorum.
( laughs ) Together?
- Birlikte mi?
( Esther ) As soon as Jonathon said "Go"... ( Laughs ) I think it was a bit late off my mark.
Jonathon "Başla" der demez... Sanırım ben iraz geç davrandım.
( Laughs ) I was just like, nuh-unh-unh.
Adeta ı-ıhhh der gibiydim.
- ( Laughs ) Yeah.
- Evet.
There's- - there's a bit of estrogen here. ( Laughs )
Burada-burada bir miktar Östrojen var, evet.
Знаю.
Biliyorum. [Laughs]
[Laughs] Нет!
Hayır!
Why don't you shut up, Coach? ( Laughs )
- Bir sussana sen Koç.
All on his own. ( laughs )
Hepsini kendi başına yaptı.
( laughs ) Even though you need to take a cold shower.
Ama senin soğuk bir duş alman lazım.
- ( laughs ) Yeah. - It wasn't as good as mine, but it was cute.
- Benimki kadar iyi değildi ama tatlıydı.
- Yeah. I mean, why not? ( chuckles ) - ( laughs )
Evet, neden olmasın?
[Laughs] Тяжело было писать такое письмо его родителям.
Ailesine yazmak için çok zor bir mektuptu.
Всем привет, мы Надрыватели Животиков, поэтому мне нужно побольше места.
Selam, çocuklar. Biz Belly Laughs'ız. - Bir yere ihtiyacım var.
И кстати, к твоему сведению,
Ve bu arada, bilgin olsun, Belly Laughs doğaçlama yapmadı.
Потому что смех черных важен.
Because black laughs matter. çünkü siyahi gülüşü önemli.
( Laughs ) Мы используем фольгу.
Folyo kullanıyoruz.
( Laughs ) - Привет.
- Selam.
- ( laughs ) - ( door opens ) As you were.
Her zamanki gibisiniz.
- [laughs ] - [ engine revs]
Biliyor musun?
- Ммм [laughs]
Bana bak. Elimi kullanmayacağım. Hazır?
( laughs ) I can see you're overwhelmed with grief.
Acıdan perişan olduğunuzu görebiliyorum.
- she calls "getting drunk" "getting stoned." - ( laughs )
Aman Tanrım.
А-ха-ха!
- üretranızdan biraz bırakacağız... - [Laughs]
[Laughs] What's your deal?
- Senin olayın ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]