Анджела tradutor Turco
639 parallel translation
Привет Анджела.
Selam, Angela.
поторапливайся, Анджела.
Acele et, Angela,
Поспеши, Анджела.
Acele et Angela.
- Едешь, Анджела'?
- Geliyormusun Angela?
Вы, Анджела, и у вас нет времени'?
Sen Angela, Zamanın yokmu?
Я, Анджела, и у меня нет времени.
Ben, Angela zaman yok.
Черт Анджела!
Allah kahretsin Angela!
- Согласен, Анджела.
Tamam Angela.
Ты глупая, Анджела.
Bu çok saçma Angela.
Брось это, Анджела!
Yeter artık, Angela!
АНДЖЕЛА ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКИ
ANGELA TUZAĞA SÜŞER
Не я. Анджела.
Ben değil Angela.
- Ну, Анджела?
- Evet Angela?
Ну же, Анджела-Эмиль'?
Evet, Angela ve Emile?
Прощай, Анджела.
Görüşürüz Angela
Что ты сказала, Анджела'?
Ne dedin Angela?
- Отлично, Анджела, потрясающе! - Просто великолепно!
Tamam Angela bu çok daha iyi.
Привет Анджела.
Merhaba, Angela.
Да, Анджела.
Seviyorum.
Ну же, Анджела, давайте...
Hadi Angela. Yeter artı, cidden...
Не глупи, Анджела.
Kabalaşma Angela.
Анджела здесь?
Angela buradamı?
- Анджела следующая?
- Angela sıradamı?
АНДЖЕЛА ВКЛЮЧИЛА СВЕТ
ANGELA lŞlKLARl YAKTl
Анджела не осуждай меня.
Angela... Lanet olsun sana. - Banamı?
Мисс Анджела Даннинг.
Bayan Angela Dunning.
Все с нетерпением жаждут с вами познакомится. Анджела :
Herkes sizinle tanışmak için can atıyor.
Анджела : От комедии до трагедии один шаг.
Gülme sırası bizim.
- Конечно, милочка. Веселитесь! Анджела :
Bir top alın.
Чудесная вечеринка, Анджела.
Güzel parti, Angela, hayatım.
Анджела : Должно быть он Призрак!
O, Hayalet olmalı.
Анджела, мне хотелось бы сказать...
Angela, bir şey söylemek istiyorum.
Анджела! Анджела!
Angela!
Куда ты собралась, Анджела?
Angela!
Анджела, идем!
Aile meselesi bu.
- Какого черта? ! - Садись в машину, Анджела!
Lanet olsun, gir şu arabaya!
Анджела, успокойся! - Отпусти меня!
Angela, sakinleş biraz.
- Послушай, Анджела, успокойся!
Angela, sadece biraz sakin ol!
- Да, Анджела, это правда! - Да заткнись ты!
- Evet, Angela, doğru bu!
- Что я тебе говорил, Анджела?
- Gördün mü? Sana dememiş miydim?
Анджела, заткнись! Знаешь, на кого ты похожа?
Kahrolası Angela, sen nesin biliyor musun?
Не надо так говорить, Анджела, это же наш район!
Böyle boktan şeyler söyleme. Burası bizim mahallemiz.
- Не выводи меня, Анджела!
- Dövme beni Angela!
Всего хорошего, Анджела!
Sana hoşça kal Angela.
Сегодня мы увидим, как Анджела Лэнсберри идет по горячим углям.
Bu gece Angela Lansbury`i kızgın kömürlerin üzerinde yürürken göreceğiz.
Анджела!
Angela!
- Привет, Анджела.
- Selam, Angela.
- Анджела, идем!
Toz ol!
- Анджела, не выводи меня!
- Angela, ban böyle küfretme!
- Послушай, Анджела, лучше заткнись!
- Bak Angela, sus artık, tamam mı?
"Анджела" - женщина...
Angela, bayan.
анджелина 49
анджелес 1147
анджей 40
анджелеса 1109
анджелика 30
анджело 172
анджелесу 39
анджелесе 1213
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджелес 1147
анджей 40
анджелеса 1109
анджелика 30
анджело 172
анджелесу 39
анджелесе 1213
анджелесом 22
анджелес сезон 19