Анна хольц tradutor Turco
21 parallel translation
Анна Хольц.
- Anna. Anna Holtz.
Что ж, Анна Хольц. Я иду в таверну Кренски обедать.
Pekâlâ, Anna Holtz, yemek için Krenski'nin tavernasına gidiyorum.
Я тяжелый человек, Анна Хольц, но я доволен тем, что господь создал меня таким. Хорошо.
- Çok güzel.
Смотрите, Анна Хольц.
Bak, Anna Holtz...
Это шутка, Анна Хольц, семейная шутка.
Bu bir şakadır, Anna Holtz. Bir aile şakası.
Анна Хольц, жизнь прекрасна.
Anna Holtz, yaşam güzel bir şey değil mi?
Уверяю вас, Анна Хольц, что мы с богом отлично ладим.
Seni temin ederim, Anna Holtz ; haşmetli ve ben birbirimizi çok iyi anlıyoruz.
Я не могу сделать это, Анна Хольц.
Bunu yapamam, Anna Holtz.
Анна Хольц...
- Anna Holtz.
Анна Хольц!
Anna Holtz!
Анна Хольц! Ты слышала? Поднимаясь по лестнице, слышала?
Merdivenlerden geliyor, duydun mu?
Анна Хольц, я не подумал.
Anna Holtz, ben... Ben sanmıştım ki!
Анна Хольц, прости меня. Умоляю, прости.
Anna Holtz, beni affet.
Анна Хольц, ты знаешь, что ты значишь для меня?
Anna Holtz, benim için ne anlama geldiğini biliyor musun?
Ты копируешь меня, Анна Хольц.
Hepsinden öte, sadelik. Sadece tek problem var.
Это мой мост, Анна Хольц.
Bu da benim köprüm, Anna Holtz.
Анна Хольц?
Anna Holtz.
Все в порядке, Анна Хольц.
Sorun değil, Anna Holtz.
Анна Хольц.
Anna Holtz.
Не спрашивайте меня, Анна Хольц.
Bana bu tarz şeyler sorma, Anna Holtz.
Анна Хольц.
Anna Holtz?