English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Барбадос

Барбадос tradutor Turco

55 parallel translation
Я надеюсь что ты заберешь Вилли 16-го потому что мы с Конни хотим поехать на Барбадос.
Hafta sonu Willie'yle birlikte olacağını umarım. Çünkü Connie ve ben Barbados'a gidiyoruz.
Я сейчас у родителей. Экономка уехала на месяц на Барбадос, не знала?
Ailemin evinde kalıyorum ve hizmetçi bir aylığına Barbados'a gitti.
Почему бы тебе не слетать со мной на Барбадос?
Ben Halley Reed. Neden benimle birlikte Barbados'a gelmiyorsun?
- Барбадос...
- Barbados mu?
"Я подарю тебе прекрасные платья... и я позволю тебе летать по воздуху и ты прилетишь обратно домой в Барбадос."
Güzel elbiseler vereyim ve gökyüzüne yükseltip Barbados'a, evine uçurayım. " Dedi.
Оно направляется в Барбадос.
Barbados'a gidiyor.
- Отправьте ему экземпляр в Барбадос.
- Bir kopyasını ona, Barbados'a fakslayın. - Elbette.
Всё семейство Саливан и прислуга два дня назад уехали на Барбадос.
Sullivan'ların hepsi iki gün önce Barbados'a gitti.
Машины не водили с тех пор, как все уехали на Барбадос.
Barbados'a gittiklerinden beri kullanmamışlar.
Уолтер Саливан говорил на допросе, почему Кристи не поехала на Барбадос?
W. Sullivan, Christy'nin Barbados'a neden gitmediğini söyledi mi?
Полетели на Барбадос.
Barbados'a gidelim.
Кстати, перед отъездом на Барбадос, мне еще нужно заехать в офис.
Zaten benim de Barbados'a gitmeden önce ofise uğramam gerekiyordu.
Обожаю Барбадос.
Barbados'u çok seviyorum.
Эйр Барбадос совсем не думает о твоей личной жизни.
Sanki Barbados Havayolları sosyal hayatını hiç umursamıyor gibi.
Он не собирался приезжать на Барбадос и делать мне предложение.
Barbados'a gelip bana evlenme teklif etmeyi planlamamıştı.
Мы едем на конференцию на Барбадос.
Barbados'da bir konferansa gidiyoruz.
Ты можешь сказать Барбадос?
Değil mi? "Barbados" diyebilir misin?
Барбадос.
Barbados.
- Барбадос.
- Barbados.
Барбадос Стройный!
Barbados Slim!
Ну всё, Барбадос Стройный, поговорим за финишной линией!
Bu kadarı yeter, Barbados Slim! Bu bardağı taşıran son damlaydı!
Барбадос Стройный лидирует уже на старте.
Barbados Slim hızlı bir başlangıç yaptı.
Впереди - Барбадос, за ним Конрад.
Barbados önde, Conrad arkasında.
Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото!
Barbados Slim, kahramanım, öne geçti!
Барбадос, Мартинику,
Barbados. Martinik.
Барбадос Слим?
Barbados Slim mi?
Барбадос Слим?
Barbados Slim?
Убери свои неуклюжие, перекачанные обрубки, по ошибке называющиеся руками от моей женщины, Барбадос.
Çek o sakar kaslı ellerini kadınımdan, Barbados.
Катись, Барбадос.
Yaylan bakalım, Barbados.
Мама и Сквайерз уезжают на Барбадос, так что мой дом на Файер Айленде свободен.
Annem ve Squires Barbados'a veya bir yere gidiyorlar, bu yüzden Fireisland'daki evimiz boş.
Остальные могут взять пива в... Петухе и Быке, и пить, пока Мудли не станет похож на Барбадос.
Geri kalanlarımız biralarını içmek için, Horoz Ve Boğa'ya giriyor ve Moodley köyü, Barbados gibi görünene kadar içiyor.
Вы с мамой все еще собираетесь на Барбадос в этом году?
Annemle bu sene de Barbados'a gidecek misiniz?
Ну, на эту хрень, прости за грубость, придется потратить некоторое время, так что Барбадос все еще под вопросом.
Tabirimin kusuruna bakma ama martaval bunlar. İşleri belirlenen sürede halletmem gerektiği için Barbados şimdilik muallakta kaldı.
Заходи, Барбадос.
İçeri gel, Barbados.
Барбадос?
Barbados?
А если Сэм действительно сорвал куш, почему он не сел в самолёт на Барбадос?
Sam de gerçekten bir şeyler çalıyorsa, neden Barbados'a giden bir uçakta değildi?
Деньги церкви из Литл Рока перевели на Барбадос, и их так и не вернули.
Little Rock'taki kilisenin parası Barbados'daki bir hesaba gitmiş. - Geri alamamışlar.
Они проверили преподобного Келвина, выяснилось, что он был в Кюрасао 15 раз, четыре раза в этом году, не говоря уже о прошлых поездках на Барбадос.
Peder Calvin'i araştırdılar. 15 kere Curaçao'ya gitmiş. Dördü geçen yıl içinde.
Одиннадцать поездок за последние семь лет. На Барбадос и Кюрасао.
Son yedi yılda Barbados ve Curaçao'ya 11 ziyaret.
Когда я сказал жене, что мы не сможем поехать на Барбадос, она закатила мне грандиозный скандал.
Karıma Barbados'ta tatil yapamayacağımızı söylediğimde beni parçalara ayırdı.
На Барбадос летал с мужем.
Kocamla Barbados'a gittik.
Потому что Фредди летит на Барбадос.
- Çünkü Freddy Barbados'a kaçacak.
Мы не летим на Барбадос, Чарльз.
- Barbados'a gitmiyoruz Charles.
Я помню, как присматривал за ним, когда мы поехали на Барбадос в надежде вылечить его туберкулез.
Hatırlıyorum da tüberkülozu tedavi olur umuduyla Barbados'a gittiğimizde ona göz kulak olmuştum.
Добро пожаловать на Барбадос.
Barbados'a hoşgeldiniz.
Барбадос. Была похищена семья.
- Barbados'ta kaçırılan bir aile.
Остальные отправятся в Барбадос.
Kalanlarımız Barbados'a gidecek.
Вместо этого из всех возможных мест он предпочел Барбадос.
Onun yerine onca yer dururken Barbados'u seçti.
Спасибо, Гарсия. Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь.
Dinamik ikili hem Aruba hem Barbados'u ziyaret eden bin Amerikalı bulmuş ve yardım istiyor.
- А-а, Барбадос!
- Barbados.
Барбадос?
Barbados mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]