Беллами tradutor Turco
342 parallel translation
- Он похож на актёра Ральфа Беллами.
- Filmlerdeki şu adama, Ralph Bellamy.
Это подарок, миледи, моего бывшего хозяина, Лорда Беллами из Хавешем.
- Son işverenim, Haversham Leydisi Bellamy'nin hediyesiydi.
- Особняк Беллами?
- Bellamy evi mi?
Этот чайник свидетельство того, что я отдала семье Беллами 40 лет безупречной службы!
O çaydanlık Bellamy ailesin verdiğim 40 yıllık kusursuz hizmetin bir karşılığı olarak bana miras kalmıştı!
Чёрный Беллами...
Kara Bellamy.
Расслабьтесь. Чёрный Беллами станет Пиратом года!
Doğru bildiniz, Kara Bellamy Yılın Korsanı olacak.
Здорово, Беллами...
Merhaba Bellamy.
Ни один Беллами вам в подмётки не годится!
Siz Kara Bellamy veya herhangi bir korsandan daha iyisiniz.
Чёрный Беллами!
Kara Bellamy.
Беллами! Это не по правилам!
Bellamy, bu hiç alışıldık değil!
Они все там, Беллами Лимитед.
Hepsi burada, Bellamy Şirketi diye geçiyor. Bellamy mi?
Беллами? Единоличное владение империей военного снаряжения.
Yegâne hissedar, savaş ekipmanları imparatoru.
Беллами рассказал нам все.
Bellamy bize her şeyi anlattı.
Беллами Блейк единственный на Арке пропавший без вести.
Bellamy Blake Nuhun Gemisi'ndeki sorgulanmamış tek kişi.
Я агент Джей Мартин Беллами.
Ban ajan J. Martin Bellamy.
Это агент Беллами.
Ben ajan Bellamy.
Я агент Беллами из иммиграционно-таможенной службы.
Ben Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza Kurumundan Ajan Bellamy.
Агент Беллами.
Ajan Bellamy?
Беллами.
- Bellamy.
Агент Беллами. Здравствуйте.
Ajan Bellamy, merhaba.
Беллами Блейк.
Bellamy Blake.
Беллами.
Bellamy!
Беллами Блейк, дворник с завода.
Bellamy Blake : Fabrika istasyonundan bir hademe.
Убери пистолет, Беллами.
Kaldır şu silahı Bellamy.
Беллами, пистолет!
Bellamy, silah!
Беллами! Да!
Bellamy!
Беллами!
Bellamy!
Слушай, Беллами, люди напуганы, а этот парень при смерти не способствует поддержанию боевого духа.
Bellamy, millet korkmuş durumda ve bu can çekişen çocuk moraller iyice düşüyor.
В этом весь Беллами.
Evet. Bellamy böyle.
Ну, Беллами здесь нет, верно?
Ama Bellamy burada değil, değil mi?
- Беллами...
- Bellamy...
Джейкоб? Я агент Джей Мартин Беллами.
Ben Ajan J. Martin Bellamy.
Не хочется мешать, но... Думаю вам необходимо познакомиться с агентом Беллами.
Böldüğüm için özür dilerim ama Ajan Bellamy ile tanışmanızın önemli olduğunu düşünüyorum.
А ты знала, что агент Беллами никак не оставит меня в покое, он хотел получить судебный ордер, чтобы открыть склеп?
Ajan Bellamy'nin beni aşıp mezarı açmak için federal mahkeme kararı aldığını biliyor muydun?
Беллами.
Bellamy.
Мы все ошибаемся, разве нет, агент Беллами?
Hepimiz hata yaptık, değil mi Ajan Bellamy?
Агент ФБР Мартин Беллами Хауди.
Federal Ajan Martin Bellamy. Nasılsın?
Агенту Беллами нужно мое медицинское заключение.
Ajan Bellamy tıbbi görüşümü istedi.
Помнишь агента Беллами?
Ajan Bellamy'yi hatırlarsın.
Уйди с дороги, Беллами.
- Çekil önümden Bellamy.
Беллами, ты правда веришь в эту чушь?
Bellamy, bu saçmalığa inanıyor musun?
Беллами, слушай, я тебе говорю.
Bellamy, inan bana dostum.
Беллами! Это должен сделать ты.
Bellamy, sen yapmalısın.
Беллами, не делай этого. Не...
Bellamy, yapma.
Ты не можешь, Беллами.
Yapamazsın Bellamy.
Нет, Беллами, нет!
- Hayır Bellamy!
Приведи её сюда, Беллами!
- Kızı dışarı çıkar Bellamy!
Миссис Беллами, да?
Bayan Bellamy, değil mi?
Я слышала Беллами дал ему время до завтра.
Bellamy yarına kadar zaman tanımış diye duydum.
Беллами, прошу.
Bellamy, yalvarırım.
Беллами...
Bellamy.