Бобби кобб tradutor Turco
34 parallel translation
Бобби Кобб, ты гений.
Bobby Cobb, sen bir dahisin.
Бобби Кобб - скала.
Bobby Cobb kaya gibi adamdır.
Бобби Кобб, когда дно этой лодки коснется воды, тебя ничто не остановит, потому что возможно все, даже быть в шестерке лучших на местном гольф-турнире.
Bobby Cobb, bu tekne suya indiğinde,... artık hiçbir şey sana engel olamaz,... çünkü her şey, mümkündür. Yerel golf turnuvamızda en iyi altı kişi arasına girmek bile.
Помни : ты - Бобби Кобб.
Unutma, sen Bobby Cobb'sun.
- Бобби Кобб никогда не останавливается.
- Bobby Cobb asla pes etmez. - Kendini öldürürken bile mi?
Бобби Кобб, послушай меня.
Bobby Cobb, beni iyi dinle.
'Бобби Кобб', прямо на банке.
"Bobby Cobb", kutunun tam üstünde.
Следующий у нас Бобби Кобб.
Bi sonraki Bobby Cobb.
Бобби Кобб только что
Bobby Cobb az önce
Знаешь, Бобби Кобб отличный парень.
Biliyorsun Bobby Cobb iyi bir adam.
Бобби Кобб, когда ты становишься серьёзным, ты просто сексуален.
Bobby Cobb, ağırbaşlı olduğunda seksi bir adama oluyorsun.
Бобби Кобб.
Bobby Cobb.
Джерри ведет себя так, как-будто все знают что из себя представляет Бобби Кобб, как-будто я ни на что негодный халявщик.
Jerry, herkes Bobby Cobb'un ne mal olduğunu biliyormuş gibi davranıyor borçlarımı ödemiyormuşum gibi, beleşçiymişim gibi.
Я больше не буду отзываться на имя Бобби Кобб.
Bundan böyle Bobby Cobb ismine cevap vermeyeceğim.
О, если ты не собираешься использовать "Бобби Кобб", можно мне оставить твое имя? Да.
Bobby Cobb ismini kullanmayacaksan ismini ben alabilir miyim?
Бобби говорит, он не будет больше использовать "Бобби Кобб".
Bobby artık Bobby Cobb olmayacağını söylüyor.
Но чем плох "Бобби Кобб"?
Ama Bobby Cobb'un nesi var?
А, слышь, чувак, если бы я был Бобби Кобб на том собрании, вот, что бы я рассказал?
Dinle beni dostum, o toplantıya Bobby Cobb olarak katılsaydım ne derdim biliyor musun?
- Бобби Кобб, и к сожалению, я не алкоголик.
Ve maalesef alkolik değilim.
Я говорю о том, что ты - Бобби Кобб.
Demek istediğim şu, sen Bobby Cobb'sun.
Было приятно познакомиться, Бобби Кобб.
Seninle tanışmak güzeldi, Bobby Cobb.
Бобби Кобб!
Bobby Cobb!
Я твой зять Бобби Кобб.
Ben senin üvey Bobby Cobb'un.
Но только один мой лучший друг, поэтому, если Бобби Кобб говорит, что он видел гигантскую медузу-убийцу, значит, они ее видел.
Ama içlerinden biri benim en iyi arkadaşım o yüzden eğer Bobby Cobb dev bir katil denizanası gördüm diyorsa, görmüştür.
Роберт "Бобби" Кобб.
Robert "Bobby" Cobb.
- Но долговые обязательства закроют положительный поток наличности, не находите? Роберт "Бобби" Кобб.
Robert Bobby Cobb.
- Бобби Бэтмэн Кобб, мы в тебя верим.
- Bobby Batman Cobb, sana güveniyoruz.
Честь и слава тебе, Бобби "Не те шары" Кобб.
şapka çıkarıyorum sana, Bobby "Yanlış top" Cobb.
Бобби "Не те шары" Кобб здесь для новых Mel's Hoagie Hut's фрикаделек
Bobby "Wrong Balls" Cobb here for Mel's Hoagie Hut's new meatball sub.
- Эй, дети Бобби "Не те шары" Кобб здесь- -
Hey, kids. Bobby "Bong Walls" Cobb here- - Cut.
Эй Бобби "Не те шары" Кобб здесь для Mel's Hoagie Hut's новые фрикадельки Они такие вкусные и не содержат конины
Hey, Bobby "Wrong Balls" Cobb here, for Mel's Hoagie Hut's new meatball sub. It's so good, 100 % horse-free.
Ведь Кобб - это даже не ее девичья фамилия, это фамилия Бобби.
Cobb onun kızlık soyadı bile değil. Bobby'nin soyadı.
Бобби Кобб, ты мерзавец!
Bobby Cobb, seni orospu çocuğu!