Выбирай любую tradutor Turco
29 parallel translation
Выбирай любую, я все равно сплю на полу
İkisini de alabilirsin! Ben her zaman yer- -
Выбирай любую пластинку....
Odadaki herhangi bir plağı seç.
Выбирай любую койку и не беспокой меня.
İstediğin yere yat. Başımı ağrıtma.
Выбирай любую.
Neden bir tanesini seçmiyorsun?
Я буду с рыженькой, а ты выбирай любую из двух.
Bize katıl. Ben kızıl saçlıyı alıyorum.
Выбирай любую.
Hangisini istersen seç. Oh, aman Tanrım!
Выбирай любую. Сейчас, покажу каталог.
- Sana bir katalog getireyim.
- В каждой. Выбирай любую.
- Her yerde.
- Выбирай любую.
- İstediğin kızı seçebilirsin.
Выбирай любую.
Seçecek ne var ki?
Выбирай любую.
Birini seçersin.
Сегодня выбирай любую одну.
Bu gece sen seçebilirsin.
Выбирай любую.
Ne istersen var.
Выбирай любую.
Aradıkların burada olabilir.
Выбирай любую.
İstediğinle.
Выбирай любую.
İstediğini seç.
Выбирай любую.
Herhangi birini.
Выдыхай. Выбирай любую, кто согласится.
Kadinlar tamam dedikce kimi istersen secebilirsin.
Сыграем с мсье. Выбирайте любую карту.
Affedersiniz, efendim.
Ступайте наверх, выбирайте себе любую комнату, какую хотите. Хорошо?
Yukarı çıkıp, istediğin odayı alırsın, tamam mı?
- Выбирайте любую.
Bina yakında yıkılacak.
Выбирайте любую.
İstediğini seç.
Выбирай книжку, любую книжку.
Sen.. bir kitap seç. İstediğin kitabı seç.
Выбирай палку, любую, которая тебе нравится.
Bir sopa seç, hangisini istersen.
Выбирай любую комнату, если выпьешь это.
İç bunu.
Выбирайте любую. Мир перевернулся с ног на голову.
Dünya altüst olmuş durumda.
Выбирайте любую кровать.
İstediğin yatağı seçebilirsin
Выбирай, я вскрою любую.
Birini seç. Ne olsa hallederim.
Выбирайте любую двухмерную еду, какая понравится.
İstediğiniz iki boyutlu yemeği seçebilirsiniz.