Два раза в день tradutor Turco
107 parallel translation
- Она знает, это ты ей говоришь два раза в день!
- Zaten biliyor, günde iki defa söylediğin için!
Я вижу Льеня два раза в день.
Liyan beni günde bir kereden fazla görmez.
Мы сможем есть два раза в день, и покупать новое сари дважды в год.
Günde iki kere iyi bir yemek yeriz ve yılda iki kere yeni elbise giyeriz.
- Почему? Я схожу на берег два раза в день во время отлива.
Kıyıya sadece günde iki kere, gelgit geçince geliyorum.
Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться два раза в день.
Tabii tıraş olmam lazım çünkü dün sabahtan beri tıraş olmadım. Ve ben, günde iki kez... tıraş olmalıyım.
Я буду доить тебя два раза в день.
Seni günde iki kez sağarım.
Ты поглощаешь, - один или два раза в день, редко чаще, - довольно точно подсчитываемое количество белков и углеводов в виде куска жареной говядины, ломтиков обжаренного в масле картофеля и стакана красного вина.
Günde bir ya da iki kez - nadiren daha fazla -... bir parça ızgara biftek, patates kızartması ve bir kadeh kırmızı şaraptan oluşan hesaplanabilir ölçüde protein ve glukozit bileşimi yutuyorsun.
Зачем тебе мыться два раза в день?
Hem, günde iki kere banyo yapmak da ne oluyor?
Мы по два раза в день проверяем Центральный вокзал.
Günde iki kere büyük istasyonda tur atıyoruz.
30 миллиграммов два раза в день.
Günde iki kez 30 mg.
Так, по два раза в день.
Günde 2 kez alışkanlık oldu.
Доктор сказал, что я должен делать два раза в день укол инсулина.
Zavallı köpeğim hasta. Doktor günde iki kere onu mutlaka... dışarı çıkarıp gezdirmemi söyledi.
Два раза в день - это должно быть по очень особому поводу.
Günde iki kez özel durumlar için olmalı.
- Да, звонить два раза в день.
- Evet. Onları her gün iki defa arıyorum.
Иногда по два раза в день.
Bazen günde iki kez.
Мы можем уехать, но знайте, что эти крысы будут трахаться по два раза в день.
Fakat bilmen gereken bir şey var, bu sıçanlar günde iki kez düzüşür. Pekala.
Я назвывал свою жену тёткой по крайней мере два раза в день в течение 42 лет.
Ben karıma 42 yıl boyunca her gün iki kez öyle dedim.
Собачьи клетки чистят два раза в день.
Köpek barakaları günde iki kez temizlenecek.
Даже сломанные часы два раза в день показывают правильное время.
Durmuş bir saat bile ara sıra doğru zamanı gösterir.
Для детей с врожденным пороком сердца, три раза в день вводишь прямо в вену, два раза в день перед едой
Sadece bu mavi bebeklerden alıyorsun. Günde 3 defa Bunu da direk damardan alıyorsun.
Ну, можно заезжать два раза в день. Но с этими пробками на 110-й это почти нереально.
Aslında günde 2 kere gitmene izin veriyorlar ama 110 numaralı karayolundaki trafikten dolayı pratik olarak bu imkansız.
Мне тренер велел пить два раза в день.
Koç günde iki defa içmemi söyledi.
Два раза в день, иногда.
Günde iki kez, bazen.
- Два раза в день я звонила
- Hergün iki kez aradım.
Два раза в день...! Два раза в день я менял ей подгузники
Günde iki kez altını değiştirdim.
Один? Два раза в день?
Günde iki kere mi?
А Картер атлет – ему надо получать свои 2080 калорий два раза в день.
Günde en az 1200 kaloriye ihtiyacı var yoksa bayılır.
теперь это случается по два раза в день.
Artık günde iki defa falan olmaya başladı.
ветеринар перевел ее на жидкое питание и назначил лечение экспериментальными препаратами, поэтому Китти надо делать уколы два раза в день.
Veteriner ona sıvı verip, ilaç tedavisine başladı.
По одной два раза в день, в течение недели — и будете жить долго и счастливо.
Bir hafta boyunca günde iki kez için. Böylece uzun ve sağlıklı yaşayın.
Пожалуйста убедись, что ты открываешь кран хотя бы два раза в день, так как в зимнюю погоду трубы могут треснуть.
Lütfen muslukları günde en az iki kez çalıştır çünkü kış havası yüzünden borular patlayabilir.
Я даже ем всего два раза в день, чтобы купить все нужные мне лекарства.
Yani, ilaçlarımı alabilmek için yemekleri günde iki öğüne indirdim.
И теперь она звонит мне по два раза в день, чтобы сказать, что он согласен оплатить частную школу, А это примерно 30 штук в год.
Şimdi beni günde iki kez arıyor özel okul parasını Steve ödeyecekmiş yıllığı otuz bin dolar.
Тренер гоняет нас два раза в день.
Artık günde iki antrenman yapıyoruz.
Да звони хоть по два раза в день, если хочешь.
İstersen günde iki kere ara.
Но мне до сих пор снятся кошмары, и я хожу на встречи анонимных алкоголиков два раза в день.
Hala kabuslar görüyorum, ve hergün iki tane alkolik destek toplantısına katılıyorum.
Да. "Синемет-Цэ-эР", пятьдесят миллиграмм два раза в день, плюс "Домперидон" от тошноты - десять миллиграмм три раза в день
Evet. Sinemet CR, 50 miligram günde iki defa, artı bulantıyı azaltmak için günde üç defa Domperidone.
Я её очень люблю. Иногда я вижу её два раза в день.
Onu çok seviyorum ve bazı günlerde iki kez girip çıkıyorum.
Я хожу туда один, два раза в день.
Her gün en az bir veya iki kez giderim.
Каждому человеку необходимо дремать два раза в день.
- Alan. Hala etkileniyorum.
Ты чистишь зубы два раза в день?
Dişlerini günde iki defa fırçalıyorsun, değil mi?
Знаете, большинство здоровых подростков проходят через период, когда они пищат по два-три раза в день.
Çoğu normal yetişkin günde iki, üç kere viyakladığı bir dönemden geçer.
В два раза сильнее, когда день холодный.
Soğuklarda iki kat daha da fazla.
- Один... Один раз в день... и два раза по праздникам.
Günde bir kez ama özel günlerde iki kez.
Терри посещает веб-сайт, который он посвятил вам,... два, иногда три раза в день.
Terry sana adadığı bir siteye giriyor. Bazen günde iki, üç kez.
- По два раза в день.
Her gün, günde 2 kez.
Два, иногда три раза в день.
Günde iki, bazen üç kez.
И она сказала, что вы занимались этим по два-три раза в день.
Günde iki, üç kere yaptığınızı söyledi.
Я знаю, что вообще там есть много других пакетов, которые вырастают гораздо больше, чем в два раза, но это только мой первый день.
İki katından daha fazla artacak hisselerin olduğunu biliyorum ama bu benim ilk günüm.
Пусть принимает два-три раза в день.
Günde iki, üç tane vermen lazım.
"Артан" от дрожи, два миллиграмма - по таблетке три раза в день
Titremeler için günde üç defa, Artane 2 miligram.