Джейн доу tradutor Turco
157 parallel translation
- Наша Джейн Доу оказалась Джоном.
- Kimliği belirsiz bir bayan değil, erkekmiş.
Джейн Доу по документам.
Jane Doe kağıtları hazırlasın.
Прежде, чем ты начнешь танцевать со своей Джейн Доу... я должен получить с тебя кое-что по делу Гэнта.
Jane Doe ile ilgili bir şeyler yapmadan önce benim şu Gant davasıyla ilgili bir şeyler yapman lazım.
Джейн Доу номер пять.
Jane Doe, beş numara.
Остальное досталось нашей Джейн Доу.
Adam ev borcunu, doğal gazı, elektrik ve telefon faturalarını ödüyor.
Единственное что мы знаем о Джейн Доу, это то, что ее имя не Джейн Доу.
İsimsiz hakkında bildiğimiz tek şey adının İsimsiz olmadığı. Bu da hastanın hikâyesini öğrenemeyeceğimiz anlamına geliyor.
Это Джейн Доу.
O kiz, Jane Doe.
Ты носился со своей большой влюбленностью в Аву или Джейн Доу, или как бы ты ее не называл, и она замужем.
Senin de Ava'dan hoşlandığın ortada ya da Jane Doe'dan ya da ona her ne diyorsan, ve o da evli.
Я проверил нашу Джейн Доу.
Bende tam Jane Doe'muza bakmıştım.
Вы знаете нашу Джейн Доу?
Jane Doe yu tanıyor musun?
У нас есть вопросы по поводу тела Джейн Доу, которое Вы видели в морге.
Bazı sorularımız olacak. Morgda size gösterdiğimiz Jane Doe ile ilgili..
Джейн Доу еще не опознана, я поговорил со всеми пожарными, кроме того, который ее нашел
Olay yerindeki itfaiyecilerle konuşmama rağmen cesedin kimliğine hala ulaşılmış değil. Kadını bulan Tom Merrick adlı adam haricinde bir şey yok.
По зубам Джейн Доу опознать не удалось.
Maktulle eşleşen bir diş kaydı yok.
Лейтенант Провенза говорит, что нашу Джейн Доу все еще не удалось опознать.
Komiser Provenza, maktulün kimliğini hala tespit edemedik.
Моралес думает, что сможет снять отпечатки пальцев нашей Джейн Доу.
Morales maktulün parmak izini alabileceğini düşünüyor.
Поэтому мне нужен детектив со сложением, как у нашей Джейн Доу.
- Bu yüzden maktulun yaklaşık ölçüsünü almak için bir dedektife ihtiyacım oluyor.
Мы опознали обоих ваших Джейн Доу, шеф Джонсон.
ceset 1 dana clarkson.
Мы называем ее Джейн Доу.
Şimdilik kimliği belirsiz.
Ты сделаешь запрос по выражению "Буллфрог" выигрывают кубок старшей школы по баскетболу ". мы найдем адрес Джейн Доу.
Eğer "Kurbağalar, Liseler Arası Basketbol Kupası'nı kazandı" diye arama yaparsan, kimliği belirsiz kadının evini buluruz.
Мы можем идентифицировать нашу Джейн Доу?
Selam, kimliği belirsiz kadının kim olduğunu bulabildin mi?
Слышал, что задержали подозреваемого по делу нашей Джейн Доу. Задержали.
Kimliği belirsiz kadın için bir şüpheli getirdiğinizi duydum.
Раз уж речь зашла о Джейн Доу, взгляни на это.
Kimliği belirsiz kadına soralım.
Образец со ступни Джейн Доу приводит нас, угадай куда...
- Teşekkürler Travers. Kimliği belirsiz kadının bacağının laboratuvar sonuçları...
У Джейн Доу много общего с Эшли Тэннер.
Kadın ile Ashley Tanner arasında ortak çok nokta var.
Это была наша Джейн Доу. Он хотела поговорить именно со мной, и сказала, что у нее есть информация относящаяся к выстрелам в баре.
Kimliği belirsiz kurbanımız, bardaki çatışmayla ilgili bir şeyler bildiğini söyleyerek özellikle benimle konuşmak istedi.
Слушай, эта Джейн Доу, она дала тебе что-то, с чем мы можем поработать?
- Hareket noktamız olabilecek herhangi bir bilgi verdi mi?
И не видно, чтобы Джейн Доу входила в здание.
Ancak, kimliği belirsiz maktulümüzün nasıl girdiğine dair bir bilgi yok.
Вот что пыталась сказать нам Джейн Доу.
Kimliği belirsiz maktulumuzun anlatmaya çalıştığı şey buymuş.
Они не представляют, что Джейн Доу сказала нам до того, как он убили ее.
Maktulün öldürülmeden önce ne anlattığından emin değiller.
Одноразовому телефону. Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию.
Maktul de ihbar hattını kullan-at telefonla aramış.
Это привело нас к тому, с чего мы начали - к Джейн Доу. И ее брату Джейку.
Bu da bizi başladığımız yere, kimliği belirsiz kurbanımıza getirir.
Я извлек кусочек стекла из раны у Джейн Доу.
Maktulün cesedindekı yaradan bir cam parçası çıkarmıştım.
Джейн Доу была с нами в баре в ту ночь во время стрельбы.
Çatışma gecesi tam da o saatte bardaymış.
Наша Джейн Доу уже была в здании. - Должна была быть.
Kimliği belirsiz maktulümüz o sırada zaten binadaydı.
Наша Джейн Доу позвонила на горячую линию, ее переключили на тебя.
Kimliği belirsiz maktulumuz ihbar hattını aradı ve sana yönlendirildi.
Это наша Джейн Доу из кювета.
Bu bizim hendekte bulduğumuz kimliği meçhul!
Пока она останется Джейн Доу.
Şimdilik, kimliği belirsiz.
Полиция нарекла жертву Джейн Доу ( труп не опознан - прим.пер. )
Polis kurbana Jane Doe adını verdi.
Да, но Свини сказал, что он не слышал никакого лая, когда Джейн Доу проникла в квартиру.
Evet, Jane Doe eve zorla girdiğinde havlama sesi duymadığını söyledi Sweeney.
И если мы сможем доказать, что Джейн Доу усыпила собаку, то это преступный замысел, она пришла сюда с намерением причинить вред.
Eğer Jane Doe'nun köpeği uyuttuğunu kanıtlayabilirsek önceden tasarlama anlamına gelir, zarar vermek amacı ile oraya gitmiş.
Очень старой Джейн Доу.
Çok yaşlı bir Jane Doe.
Вы проверили каждого "Джейн Доу" ( "Jane Doe" ) в течение последних двух лет?
Son iki yıldaki kimliğini tespit edemediğimiz kurbanları araştırdın mı?
Она не Джейн Доу, Сид.
O, kimliği belirsiz biri değil, Sid.
Ладно, давайте установим личность нашей Джейн Доу.
Pekala, kurbanın kimliğini tespit edelim.
Это принадлежит нашей Джейн Доу.
Kimliği belirsiz kurbanımıza aitler.
Я слышала, наш маленький старичок снова Джейн Доу?
Duyduğuma göre bizim yaşlı adam tekrar kimliği belirsiz bir bayan olmuş.
И на какое-то время сегодня наша Джейн Доу стала 68-летней афроамериканкой по имени Рене Уэскотт.
Bu gün kısa bir süreliğine kimliği belirsiz kurbanımız 68 yaşında, Renee Wescott adında siyahi bir bayanın kimliğine büründü.
Нет пропавших без вести, подходящих под описание нашей Джейн Доу
Kayıp insanlardan hiçbirinin eşgali kurbana uymuyor.
"Джейн Доу" тебя не устраивает? ( принятое обозначение неопознанного женского трупа )
Jane Doe senin için yeterli değil mi?
ФБР ещё не вернуло мне отпечатки нашей Джейн Доу.
Ama hala aynı sen.
Это здесь наша Джейн Доу сделала снимок.
Kurbanımız, fotoğrafı burada çekmiş.
доусон 651
доун 125
доус 17
доусон лири 18
джейн 4800
джейн эйр 27
джейн остин 18
джейнвей 62
джейни 159
джейн риццоли 17
доун 125
доус 17
доусон лири 18
джейн 4800
джейн эйр 27
джейн остин 18
джейнвей 62
джейни 159
джейн риццоли 17