Дэнни рэнд tradutor Turco
55 parallel translation
Меня зовут Дэнни Рэнд.
Ben Danny Rand'im.
Меня зовут Дэнни Рэнд.
- Durun. Ben Danny Rand'im.
Дэнни Рэнд
Danny Rand.
Может быть из-за того, что Дэнни Рэнд мертв.
Belki de Danny Rand öldüğü içindir.
- Который, типа, Дэнни Рэнд.
- Danny Rand özentisi.
- Потому что ты не Дэнни Рэнд.
- Çünkü Danny Rand değilsin.
Этот, Дэнни Рэнд.
Şu Danny Rand karakteri.
Ей будет тяжело, если окажется, что юный Дэнни Рэнд вернулся к жизни.
Karşımızdaki dirilmiş genç Danny Rand'se bu iş çok daha karmaşık demektir.
Дэнни Рэнд мертв.
Danny Rand öldü.
Дэнни Рэнд.
Danny Rand.
Но он сказал достаточно, чтобы решить, что это мог и вправду быть Дэнни Рэнд, восставший из мёртвых.
Ama bunun aslında Danny Rand olduğunu düşünmeme yetecek kadar şey söyledi. Ölümden dönen.
Я - Дэнни Рэнд.
Danny Rand'im.
Это Дэнни Рэнд.
Danny Rand o.
Ты не Дэнни Рэнд.
Danny Rand değilsin.
Я Дэнни Рэнд.
Ben Danny Rand'im.
Скорее всего, потому что я Дэнни Рэнд и, возможно, я владею большей частью компании.
Herhalde Danny Rand olduğum için ve şirketin yarısından fazlasına sahip olduğum için.
Дэнни Рэнд как в "Рэнд Энтерпрайзес"?
Rand Enterprises'taki Danny Rand mi?
И я говорю именно "Дэнни", потому что я верю, что ты настоящий Дэнни Рэнд.
Sana Danny diyorum çünkü gerçek Danny Rand olduğuna inanıyorum.
Ты - Дэнни Рэнд или ты - Железный кулак?
Sen Danny Rand misin yoksa Iron Fist misin?
Просто... Дэнни Рэнд.
Sadece Danny Rand var.
Кажется, всё больше людей понимает, что это настоящий Дэнни Рэнд.
Görünüşe göre giderek daha çok insan onun Danny Rand olduğunu fark ediyor.
За парнем, который говорит, что он - Дэнни Рэнд.
Danny Rand olduğunu söyleyen adam...
Слушай, я Дэнни Рэнд!
Ben Danny Rand'im!
Мир уже думает, что Дэнни Рэнд мёртв.
Dünya zaten Danny Rand'i öldü biliyor.
Эй, Джей-Мани, меня зовут Дэнни Рэнд.
J-Money, ben Danny Rand.
Молодой человек, который заявляет, что он Дэнни Рэнд.
Danny Rand olduğunu iddia eden bir delikanlı.
Потому что Дэнни Рэнд, которого я знал, мёртв.
Çünkü tanıdığım Danny Rand öldü.
Спасибо всем за то, что пришли на это знаменательное событие, когда "Рэнд Энтерпрайзес" приветствует Дэнни Рэнда на его законном месте в компании, которая носит его имя.
Bu önemli günde bulunduğunuz için hepinize teşekkürler. Rand Enterprises, hakkı olduğu üzere Danny Rand'i, kendi adını taşıyan bu şirkette görmekten mutluluk duyar.
- Дэнни Рэнд.
- Danny Rand.
Я Дэнни Рэнд, ученик Лэй Куна, чемпион К'ун-Л'уна.
Ben Danny Rand'im, Lei Kung'un çırağı, K'un-Lun'ın şampiyonuyum.
Ты сбежал, Дэнни Рэнд?
Yoksa kaçtın mı Danny Rand?
Дэнни Рэнд даже не знает, что я жив.
Danny Rand hayatta olduğumu bile bilmiyor.
Этот твой Дэнни Рэнд?
Şu senin Danny Rand mi?
Дэнни Рэнд принадлежит кому-то другому.
Danny Rand başkasına ait.
Цель - Дэнни Рэнд - замечена в Додзё Чикара.
Hedef Danny Rand, Chikara Dojo'da tespit edildi.
Время вышло, Дэнни Рэнд.
Zaman doldu Danny Rand.
Дэнни Рэнд сказал, что Вы знаете о Руке не понаслышке.
Danny Rand, El konusunda deneyimli olduğunuzu söyledi.
Может, другие до меня и чувствовали, что это их судьба, но я Дэнни Рэнд. И я Железный кулак.
Benden öncekiler bunu kaderleri gibi görmüş olabilir ama ben hem Danny Rand'im hem de Iron Fist.
Наши источники сообщают, что Дэнни Рэнд, возможно, использовал собственный бизнес для контрабанды миллионов долларов в нелегальных наркотиках.
Edindiğimiz bilgilere göre Danny Rand, şirketini kullanarak milyonlarca dolarlık uyuşturucu kaçakçılığı yapıyordu.
Ты кажешься довольно встревоженным, Дэнни Рэнд.
Sesin tedirgin geliyor Danny Rand.
Перед тобой две двери, Дэнни Рэнд.
Önünde iki kapı var Danny Rand.
Здесь Дэнни Рэнд.
Danny Rand burada.
Несмотря на то, что Дэнни Рэнд выжил после крушения, похоже, что мальчик, которого ты знала, умер в тот день.
Danny Rand uçak kazasından fiziksel olarak kurtulmuş olsa da sanırım tanıdığın çocuk o gün öldü.
Дэнни Рэнд на свободе уже пару месяцев.
Danny Rand aylardır ortalarda yok.
Меня зовут Дэнни Рэнд.
Adım Danny Rand.
Вэнделл Рэнд, его жена Хэзер и их сын Дэнни, погибли в авиакатастрофе в Гималаях.
Wendell Rand, karısı Heather ve oğulları Danny, Himalayalar'da bir uçak kazasında öldü.
Ты же Дэнни Рэнд?
Sen Danny Rand'sin.
День, когда Дэнни вновь вошёл через эти двери, это лучшее, что когда-либо случилось с "Рэнд".
Rand'in başına gelen en güzel şey, Danny'nin kapıdan içeri girdiği gündü.
Может, Дэнни и обошёлся этой компании в пару долларов, но он компенсировал их сполна, улучшив публичный имидж "Рэнд".
Danny şirkete biraz para kaybettirmiş olabilir ama Rand'in kamuoyundaki imajını iyileştirerek bunu fazlasıyla telafi etti.
Может, Дэнни решил, что раз вас больше не будет, он будет управлять "Рэнд".
Belki de Danny, siz ortadan kaybolunca Rand'in başına geçmeyi düşünüyordur.
УПРАВЛЕНИЕ ПО БОРЬБЕ С НАРКОТИКАМИ Дэнни Рэнд!
Danny Rand!