Залазь в машину tradutor Turco
29 parallel translation
- Залазь в машину.
Arabanıza binin, tamam mı?
Винсент, залазь в машину.
Vincent, bin arabaya.
Залазь в машину.
Lanet arabaya bin.
Залазь в машину.
Bin şu arabaya.
- Мне пофиг. Залазь в машину.
İçeri gir.
- Залазь в машину.
- Arabaya bin.
Залазь в машину.
Hadi. Arabaya atla.
- Залазь в машину!
- Bin arabaya!
Почему ты там стоишь? Залазь в машину!
Ne bekliyorsun orada?
Залазь в машину, я прикрою тебя.
Sen arabaya bin, ben seni korurum.
- Он бежит как старуха. - Залазь в машину!
- Hanım teyze gibi koşuyor.
Залазь в машину!
Gir şu arabaya!
Залазь в машину!
Bin arabaya!
- Привет. - Залазь в машину, Марки.
- Bin arabaya Markie.
- Залазь в машину!
! - Arabaya bin.
Залазь в машину!
Arabaya bin!
Залазь в машину.
- Arabaya bin hemen.
— Сделай одолжение, залазь в машину.
- Bana bir iyilik yap ve arabaya git.
- Залазь в машину
- Arabaya bin?
Залазь в машину, Филипп!
Bin arabaya Phillip!
Филипп, залазь в машину!
Phillip arbaya bin!
- [Визг шин ] - [ Ворчит] Залазь в машину!
Arabaya bin!
Залазь в машину!
Kamyona atla.
- Залазь, блядь, в машину.
- Bin hadi arabaya.
Залазь уже в машину!
Arabaya bin!
Ллойд, залазь уже в машину.
Bin arabaya Lloyd.
Залазь в чертову машину, Марки.
Bin şu arabaya Markie.
Ты знаешь, что сядешь в машину, так залазь уже в чертову машину!
Arabaya bineceğini biliyorsun, öyleyse bin şu arabaya!
Залазь в чертову машину.
Şu siktiğim arabaya bin!