English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ З ] / Зара

Зара tradutor Turco

79 parallel translation
Я Зара, один из аббатов Прокулиса.
Ben Zarah, Proculis'in başkeşişlerinden biriyim.
Атар всегда с нами, не важно, где мы находимся, Зара.
Nerede olursak olalım, Athar her zaman bizimle, Zarah.
Как Зара?
Zara nasıl?
ЗАРА : Залезайте!
İçeri gir.
Слушай, чувак, это, наверное, странно, но если ты не собираешься продолжать упорно сопротивляться, всмысле, если ты не можешь, то не волнуйся потому что Зара - чудесная, и я подожду, пока ты не освободишь место её парня... по братски, - не как стервятник... чтобы занять это место.
Dostum, bu biraz tuhaf olacak ama komadan çıkamayacaksan hiç endişelenme çünkü Zahra harika. Ben bekleyeceğim, sen ölürsen diye. Arkadaşça bir şekilde ben devreye gireceğim.
Зара, кажется, Бен пытается тебе что-то сказать своей ногой..
Zahra, bence Ben sana ayağıyla bir şey anlatmaya çalışıyor.
Это великолепно, Зара!
- Bu harika Zahra.
Зара не рассказывала тебе о моём сайте?
Zahra sana web sitemden bahsetti mi?
Зара, вот и ты!
Zahra, geldin.
Добби ушла, Зара ушла.
Dobby gitti, Zahra gitti.
Зара рассталась с Беном и предложила мне жить вместе. Оу.
Hayır, Zahra Ben'den ayrıldı ve benim yanına taşınmamı istedi.
Зара не звонила и не писала уже два часа.
Zahra iki saattir aramadı, mesaj ya da e-posta atmadı.
Эй, Зара, попробуй найти какой-нибудь брезент или какую-нибудь ткань чтобы завернуться в нее когда будем копать ниже.
Zahra, kendine branda ya da kumaş parçası gibi bir şey bul. Bunun altından geçerken ihtiyacın olacak.
Зара!
Zahra!
Справа - Зара.
~ Sağında Zara
Зара!
Zarra!
Зара!
- Zarra.
Вставай. Зара :
Yürü, yürü, yürü!
Зара, они украли мой паспорт.
Zarra, pasaportumu da çalmışlar.
( Голоса ) Зара.
- Zarra.
А его жена была французской марокканкой, Зара.
Karısı Zahra da Fas asıllı bir Fransız'dı.
Зара и Сэмми погибли.
Zahra ve Sammy de öldü.
И выяснилось, что во время аварии Зара говорила по телефону.
Ve Zahra kaza sırasında telefonla konuşuyormuş.
Мужчина, которого встретила Зара,.. это был я.
Zahra'nın tanıştığı adam bendim.
И... и Зара сказала, что с Киараном тяжело.
Ve Zahra'nın da dediği gibi Kieran'la yaşamak kolay değildi.
Элли нас всех зара--уф!
Ellie hepimizi...
Зара за вами присмотрит, пока я не освобожусь, - я работаю до вечера.
Zara benim akşam işim bitene kadar... sizinle ilgilenecek, tamam mı?
- Зара.
- Zara.
Привет, Зара вернулась!
Hey, tamam! Zara döndü!
Зара!
Zara!
- Зара?
Zara?
Зара, ты не могла бы ещё разок связаться с папой?
Zara, babamla son bir kez daha iletişime geçer misin?
Где Зара?
Zara nerede?
Да, она полна очаровательной сложности. Где вы выросли, Зара?
Evet, etkileyici karmaşası ile çok dandik değil mi?
Зара Санду! - О боже!
Zara Sandhu'yu duyurmaktan.
Зара! Стош сказал мне про конкурс.
Zara, Stosh bana yarışmadan bahsetti.
- Я знаю. - Зара, давай. Работай со мной, ладно?
Zara, hadi, benimle çalış tamam mı?
Я знаю, уже 11 часов, но... к сожалению, Зара отказалась.
Dinle, biliyorum bu 11. saat, ama, uh, ne yazık ki Zara bırakmak zorunda.
Зара, ты ешь такой сыр. Он исчезает сразу после покупки.
Zara, böyle peynirli yemekleri yersin.
Зара, ты ешь мой сыр.
- Zara, peynirimi yiyorsun.
Ну, может, не в этом случае, Зара сказала.
Yani, belki de bu kadar ayrıntılı değil. Zara söyledi.
Привет, Зара!
Selam Zara!
Меня зовут Зара.
- Ben Zahra.
Меня зовут Зара..
- Jeremy.
'Удачи, Зара.
İyi şanslar, Zahra.
Зара?
Zahra?
Эй, Зара.
Hey, Zahra.
Где Зара?
Zahra gitti.
Может моя подруга Зара остаться с тобой?
- Hayır, kalamaz!
Зара.
Zarra.
Зара?
- Zara?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]