English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ И ] / Исследователей

Исследователей tradutor Turco

106 parallel translation
По мнению географов и исследователей, регион Лас Хурдес, который мы собираемся посетить, бесплоден и негостеприимен, где человек вынужден каждую постоянно вести борьбу за существование.
Ziyaret edeceğimiz bu bölge coğrafyacıların ve gezginlerin fikrince Las Hurdes diye adlandırılır. Burası insanın her an ekmeği için savaşım verdiği verimsiz ve konuk sevmez bir bölgedir.
Я майор Хорас Эпплгейт из Клуба Исследователей.
Ben Kaşifler Kulübünden Binbaşı Horace Applegate.
Густые джунгли ждут исследователей.
Keşfedilmeyi bekleyen bir orman.
Прошу разрешения отправить исследователей.
Bir gözcü grubunu göndermek için izin var mı?
Зависит от количества учеников, исследователей, и ученых с различных планет Федерации, которые используют комплекс.
Bilgisayar birimini kullanan, öğrenci ve bilim adamı sayısına göre değişir.
Со временем более поздние поколения исследователей продолжали бы скитаться среди миров, создавая межзвездную нервную систему, объединяющую звезды.
Eninde sonunda kaşiflerin gelecek nesilleri,... dünyalar arasında yollar kat edecek, yıldızları birbirine bağlayan yıldızlararası bir sinir sistemi yaratacaklar.
Команда исследователей была обучена и погружена в сон до того как путешествие началось.
Araştırma ekibi yolculuk başlamadan önce eğitilmiş ve uyutulmuştu.
... после работы в Живом театре я был одним из ведущих нью-йоркских исследователей паранормальных явлений!
Canlılar Tiyatrosu'yla işim kalmamıştı. New York'un önde gelen paranormal araştırmacılarından biriydim. Yani 72'de topu atıncaya kadar.
Дакс, позволь тебе представить... исследователей... клингонской истории.
Dax, sana bu iki Klingon tarihi öğrencisini tanıştırabilir miyim?
Нам пришлось привлекать инопланетных исследователей, чтобы открыть генный код.
Genetik şifreyi çözmeleri için yabancı araştırmacılarla çalışmak zorunda kaldık.
За эти четыре сезона мы полюбили всю команду первопроходцев, исследователей космоса, друзей.
Mürettebatı istiyoruz! Mürettebatın birbirine karşı duydukları yakınlığı biz de mürettebata duyuyoruz. Sadece uzayı araştıran maceraperest değillerdi.
Большинство исследователей не берут свою четырехлетнюю дочь в столь опасное путешествие.
Çoğu kaşifler yanlarına dört yaşındaki kızlarını almazlar.
Первая в длинной цепочке исследователей семьи Джейнвей.
Janeway kaşiflerinin ilkidir.
Эти люди - моя команда исследователей.
Bu insanlar araştıma takımından.
У меня группа исследователей летит из Гарвардского Медицинского.
Harvard Tıp Fakültesi'nden bir grup araştırmacı buraya geliyor.
Недоступна рукам серьёзных исследователей, зато вечно красуется перед толпой зевак.
Ciddi düşünceli insanlardan çıkmış, ve aptalların şampiyonu haline gelmiş.
Тот кто завладеет ими, займет место среди величайших исследователей Он сможет проводить эксперименты...
Hazineyi bulan kişi sonsuza kadar tüm evrenin en iyi kaşifi olarak anılacak. İnanılmaz deneyimler...
ƒл € мен € удовольствие встретить исследователей с планеты " емл €.
Dünya'dan gelen kaşiflerle tanışmak benim için bir zevk.
Отряд исследователей случайно встретил его, когда его судно, "Сиберус", потерпело крушение на неотмеченной на карте планете, транспортируя преступников к отдаленным тюремным колониям.
Gemisi Seberus'un suçluları cezaevi kolonilerine taşırken kataloglanmamış bir gezegene düşmesi sonrasında bir takım kaşiflerle tanışmıştı.
Мне нужны макеты, чтобы придумать диалог для злобных анальных исследователей.
Panodaki çizimlere ihtiyacım var. Şeytani Kıç Sondajcısı için birkaç diyalog yazmalıyım.
Мой отец использовал причудливый кровяной коктейль, чтобы воскресить мертвых затем пытался свалить на меня убийство целой команды исследователей.
Babam ölüleri diriltmek için garip kan hücreleri kullandı araştırma ekibinin cinayetlerini oğlunun üzerine yıktı.
Вы по образованию астрофизик и один из ведущих научных исследователей вооруженных сил.
Geçmişiniz astrofizik. Önde giden bir askeri bilim araştırmacısısınız.
Постоянный штат компании на Олдувэй - 85 исследователей.
Uzay Yönetimi'nin Olduvai'da 85 araştırma personeli var.
А когда у других исследователей я узнал, что туфли аккуратно лежали возле входа в палатку, и камера закрыта крышкой, так что визуальная запись была остановлена, но пленка по-прежнему крутилась, и были слышны крики Эми и стоны Тимоти,
Ve ayrıca olay yerini, tahkik eden yetkililerin, ayakkabılarının bile çadırlarının önünde düzgünce durduğunu belirtmesi ve kameranın lens kapağının kapalı olmasından dolayı, elimizde görsel veri olmaması, fakat çalıştığı için, kaydedilen seslerden, Amie nin çığlıklarını ve Timothy nin inlemelerini duyabilmemizden benim çıkardığım, ne olduysa, çabucak, aniden ve beklenmedik şekilde olduğudur. Bunu anlayabiliyoruz.
Я хочу сфотографировать бесстрашных исследователей.
Korkusuz kaşiflerimizin fotoğrafını çekmek istiyorum.
Несколько исследователей доказали, что психологическая боль, может проявляться в качестве боли физической.
Psikolojik acının kendini fiziksel acı olarak gösterebildiğini kanıtlayan birçok araştırmacı var.
Мы раса исследователей.
Biz bir kâşif ırkıyız.
Других исследователей, академиков.
- Diğer araştırmacıların, akademisyenlerin.
Группа многоуважаемых психологов-исследователей подвергла гипнозу достаточно большую группу людей, которые были прооперированы в раннем возрасте.
Birkaç saygı duyulan gelişimci psikolog çok genç yaşta ameliyat olmuş büyük bir grup yetişkin insanı hipnotize etmiş.
Видный ученый Дэвид Маккей возглавил группу исследователей.
Üst düzey bilim adamı David McKay araştırma grubunun başını çekiyordu.
В этом же замёрзшем океане корабли первых исследователей частенько затирались дрейфующими льдами.
Bu donmuş aynı okyanus üzerinde ilk kaşiflerin gemisi hareket halindeki buzlar içinde sıkışıp kalmıştı.
Ќедели проходили но команда исследователей не находила ничего необычного.
Haftalar geçti ama araştırmacı grubu alışılmamış bir şey bulamadı.
"Несколько попыток были успешными, но затем проект был остановлен.." "после того, как погибли трое исследователей."
"Proje birkaç kez denendi ancak gerçekleştirilen işlem sırasında 3 kişinin ölmesi üzerine iptal edildi."
Он один из самых уважаемых ученых-исследователей в своей области.
Alanının en saygı duyulan bilim araştırmacısı. Harvard mezunu.
ƒл € растущей группы бесстрашных молодых китайских исследователей пещеры представл € ют окончательное приключение
Genç Çinli kâşifler için bu mağaralar karşı konulmaz bir cazibeye sahip.
Да, исследователей НЛО.
UFO deneyimi yaşayanlar, evet.
А вот, Сообщество отважных исследователей ролевой вселенной
Açılımı Gerçek Rol Yapma Oyunu. Çeşitli ülkeler var.
Там было около двух тысяч лучших мировых исследователей морских млекопитающих, и Рик О'Барри должен был быть основным докладчиком, но в последний момент, спонсор программы убрал его из списка приглашенных.
Konferansa 2.000'nin üstünde üst düzey memeli uzmanı katılıyordu ve Ric O'Barry'de konferansdaki en önemli konuşmayı yapacak kişiydi. Ancak son dakikada sponsorun isteği üzerine konuşmacı listesinden silindi.
Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor.
Фальшивый вестник клуба исследователей описывает его полёт к Северному полюсу на воздушном шаре как подвиг решительности и воображения.
Onun cesaret ve hayalgücünün eşlik ettiği Kuzey Kutbu'na olan balon gezisini anlatan sahte gezginler kulübü gazetesi.
Поместив Доминику в запечатанную комнату без света, команда исследователей будет следить за активностью ее мозга в течение часа.
Dünya'ya doğru gelen yaydığı ışık dalgaları sıkışır ve yıldız sizden uzaklaştıkça Dünya'ya doğru gelen ışık dalgaları gerilir.
Семь исследователей из Университета Колорадо проверяли воздух, воду и признали что добыча газа приводит к опасному уровню токсичных веществ.
Colorado Üniversitesi'nden yedi tıbbi araştırmacı, havayı ve suyu incelemişler ve gaz üretiminden kaynaklanan zehirli salımların sebep olduğu ciddi sağlık sorunları bulmuşlar.
- Да. Гениальная группа исследователей.
Mükemmel araştırma ekibi.
Мари была одним из моих наиболее одарённых исследователей
Marie en yetenekli araştırmacılarımdan birisiydi.
Большинство наших исследователей и их ассистенты.
Çoğunlukla araştırmacılarımız ve asistanlarının.
Три года назад он и Мари были членам одной и той же команды исследователей, но Мари боялась что его разговоры про НЛО поставят под сомнения достоверность их работы и она настояла на его уходе из команды.
Üç yıl önce, o ve Marie aynı araştırma ekibinde çalışıyorlarmış, ama Marie, onun UFO takıntısının, güvenilirliklerini... azaltmasından endişe etmiş, bu yüzden onu ekipten çıkarmış.
Ключ к пониманию игры - сабиметрика. ( Сообщество Американских Бейсбольных Исследователей )
Oyunu anlamanın yolu sabermetriksten geçiyor.
Сотни разных исследователей работали над этим, но в соответствии с этим, исследования Барретта внесли вклад в создание искусственной жизни на клеточном уровне
Üstünde 100'den fazla araştırmacı çalışıyormuş. Ama yazana göre Barret'in çalışmaları hücresel düzeyde sentetik yaşamın önünü açmış.
У нас есть 8 исследователей, работающих сегодня.
Bugünlük sekiz araştırmacımız çalışıyor.
- Я думаю о себе как об исследователе.
Ben kendimi kaşif olarak görüyorum.
Я работаю в окружении кучи исследователей.
Bir laboratuar dolusu bilim adamı ile çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]