English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Коротыш

Коротыш tradutor Turco

28 parallel translation
Ага, я коротыш, а ты сложен как конфетка.
evet, ben kısayım, ve sen lolipop şeklindesin.
Вот, Коротыш.
Al bakalım, Kısa.
Здесь белый, это Коротыш.
Arkadaki beyaz olan Kısa.
Коротыш, иди сюда.
Buraya gel, Kısa.
Тень, Трумен, Макс и Коротыш.
Gölge, Truman, Max ve Kısa.
Ладно, Коротыш, прыгай!
Haydi, Kısa, çık!
Коротыш Тэм МакЛинток и его милиция дали бой грабежу могил.
Minik Tam McLintoch ve onun inzibatları mezar hırsızlarına karşı resmen bir savaş açtılar.
"Коротыш Капитан Тэм МакЛинток из эдинбургской милиции," "задержал широко известных убийц из Уэст Порта."
"Edinburgh inzibatlarından Yüzbaşı Tam McLintoch West Port cinayetlerinin faillerini tutuklamıştır."
Как там коротыш? Отлично.
Ufaklık iyi mi?
Коротыш, какова Бетси на самом деле?
Yarım Galon, Betsy aslında nasıl biri?
Господи, ну, Финли коротыш такой, добренький обезьяныш карапуз. Ты...
- Ya Tanrı aşkına, Finlay işte cüce, maymun suratlı, iyi niyetli herif.
- Коротыш, не догонишь!
- Beni yakalayamazsın ufaklık.
Несмотря на то, что он короткий коротыш?
Bodur güdük olsa bile mi?
Коротыш.
Minik Köpek.
Можно называть тебя "Коротыш"?
Sana "Minik Köpek" diyebilir miyim?
Коротыш будет первым.
Önce Minik Köpek başlayacak.
Коротыш не хочет быть первым.
Minik Köpek ilk olmak istemiyor.
Плыви, Коротыш.
Yüz, Minik Köpek.
В общем, я тебя достану, Коротыш!
İşin özü, seni haklamaya geliyorum, Minik Köpek!
Коротыш?
Minik Köpek mi?
Да, Коротыш, у нас твой друг!
Evet Minik Köpek, arkadaşını yakaladık!
Коротыш!
Minik Köpek!
Думал, все позади, Коротыш?
Bunun sona erdiğini mi sanmıştın, Minik Köpek?
Коротыш.
MK.
Мы отличная команда, Коротыш!
Seninle harika bir takım olduk Minik Köpek!
А ты меня хорошо знаешь, Коротыш!
Beni çok iyi tanıyorsun MK!
А я-то думала, ты хочешь оторвать его от матери, чтобы скорченный коротыш мог занять его место.
Bense onu annesinden ayırmak için olduğunu düşünüyordum böylece çarpık çocuk, onun yerini alabilir.
Это серьезный базар, коротыш!
Bir kez olsun kafanı kullan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]