English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Марси

Марси tradutor Turco

674 parallel translation
Подожди, я расскажу Марси. - Постой-ка, подожди...
Dur bak, Marcia'ya ve bütün millete anlatacağım!
Дом Марси был битком набит...
Marcy'nin evi tepeleme doluydu.
А ты, Марси, хочешь зайти?
Ya senden ne haber, Marcy?
Здесь я встретила Марси.
Burası Marcy'yle tanıştığım yer.
Марси принимает наркотики, хотя... жаль.
Marcy uyuşturucu kullanıyor, Ben, bırakacağını umuyorum..
Здесь живут Марси и Дэвид.
işte Marcy ve David'in yaşadığı yer.
Дэйви и Марси вместе уже почти шесть месяцев
Davey ve Marcy, nerdeyse altı aydır birlikte yaşıyorlar.
Марси говорит, что любит его, но мне кажется, что она говорит это потому, что не понимает, насколько она одинока.
Marcy de, onu sevdiğini söylüyor, fakat sanırım, söylemek zorunda çünkü ne kadar yanlız olduğunun farkında değil.
Может мне лучше остаться у Марси.
Belki de, Marcy'lerde kalmalıyım.
Марси?
Marcy?
Вы Марси, подруга Бризи?
Sen Marcy misin? Breezy'nin arkadaşı?
Марси не хочет с тобой знакомиться.
Marcy seninle görüşmek istemiyor.
Если Марси не даст мне свой номер, я дам тебе свой, а ты ей передашь.
Marcy bana telefonunu vermeyecekse, sana benimkini veririm, iletirsin.
Покатай на ней Марси.
Marcy'yi dolaştır!
Катайся с Марси, ныряй, никому об этом не говори.
Marcy'le gez, dolaş. Kimseye bundan söz etme.
Мы с Марси пытались откинуть эти сиденья...
Marcy'le birlikte koltukları geri almaya çalışırken...
Ты знаешь Марси?
Evet. Marcy'i tanır mısın?
Это Марси.
Bu Marcy.
- за ним следует Гордость Марси...
- Marcy'nin Onuru dördüncü ve...
Марси здесь и она торопится.
Phoenix uçağına gecikmiş bile.
Марси, ты лучше всех!
Marcee sen harikasın.
Вообще-то, Марси могла бы быть моей лучшей подругой.
Aslında Marcy... İkisi de öyle sanıyor.
Шейла, я и Марси сидим рядом.
Ve bir Eskimo'Seç birini'diyordu.
Это из-за Марси Марси Хэтфилд, бывшая жена Хэтфилда.
Marci Hatfield, pek yakında Jason Hatfield'in eski karısı olacak. İkinizin orada olmasını istiyorum.
- Элли, Марси Хэтфилд.
Ally. Marci Hatfield geldi.
Эта самая свежая Марси Росс пропала шесть месяцев назад
En yenisi bu. Marcie Ross 6 ay önce kaybolmuş.
Марси Росс.
Marcie Ross.
Вы, ребята, знали Марси Росс?
Marcie Ross'u tanımıyor muydunuz?
Люди воспринимали Марси невидимой, и она стала такой.
İnsanlar Marcie'yi görünmez olarak algıladı ve o da görünmez oldu.
Основываясь на том, что ты нам рассказала о нападении на мисс Миллер, у нас теперь есть два сообщения от Марси.
Bayan Miller'a yapılan saldırıdan bize söylediğinle şimdi Marcie'den 2 mesajımız oldu.
Марси еще не готова. Но, судя по тому, что она сделала этой фотографией, она зациклена на Королеве Мая.
Çünkü Marcie daha işini bitirmedi ama Cordelia'nın resmine yaptığına bakarsak, Mayıs Kraliçesi olayına sinir olduğu açık.
Если меня не коронуют сегодня, значит Марси победила.
Bu akşam taç giymezsem, Marcie kazanmış olur.
Так или иначе, продолжать подготовку к коронации, возможно лучший способ обнаружить Марси.
Neyse, Mayıs Kraliçesi faaliyetlerine devam etmek Marcie'yi ortaya çıkartmanın en iyi yolu olabilir.
Пока мы не найдем способ вылечить невидимость Марси,
Marcie'nin görünmez olma becerisini tedavi edemezsek...
Прямо в дрожь бросает, все эти месяцы Марси шпионила за нами?
Marcie'nin aylardır bizleri gözetlemeyi sürdürmesi ne ürkünç değil mi?
Марси, мы знаем, что с тобой произошло Позволь нам поговорить с тобой?
Marcie, başına geleni biliyoruz. Seninle konuşabilir miyiz?
- Зачем Марси это делает?
- Marcie bunu neden yapıyor?
Давай, Марси, чему мы должны научиться?
Hadi Marcie, neyin dersini almamız gerekiyor?
- Марси, ты не можешь так поступить.
- Marcie, bunu yapamazsın.
Марси, ты знаешь, что это неправильно.
Marcie, yaptığının yanlış olduğunu sen de biliyorsun.
Марси, знаю, ты думаешь, что я не понимаю, но это так.
Marcie, anlamadığımı sanıyorsun ama anlıyorum.
Поверить не могу, насколько Марси свихнулась.
Marcie'nin bu denli çarpık düşünen biri haline geldiğine inanamıyorum.
- Добро пожаловать, Марси.
- Hoş geldin Marcie.
- Класс, это Марси. - Привет, Марси.
- Çocuklar, Marcie ile tanıştırayım.
Теперь назад в Росин. Помнишь Марси?
Marcie'yi hatırlar mısın?
Когда ты обручился с Элли, я узнала об этом от моей подруги Марси Кэплэн. Marcy Kaplan - актриса, появившаяся позже в серии 2х22 - "The Emperor"
Allie'yle nişanlandığını arkadaşım Marcy Kaplan'dan duymak zorunda kaldım.
Не только ты разговариваешь с Марси Кэплэн.
Marcy Kaplan'la konuşan tek kişi sen değilsin.
Марси, видела бы ты меня сегодня в джакузи.
Marcy, beni bugün sıcak su havuzunda görmeliydin.
Приходит Марси, говорит, что ее бывший бойфренд зашел поздно вечером потом "ля, ля, ля", я сегодня очень устала. "
Marcy ile görüştüm ve dedi ki eski erkek arkadaşı dün gece ona gelmiş ve "yada yada yada... bugün cidden çok yorgunum."
Я не знаю никого по имени Марси.
Marcy diye birini tanımam.
Марси Хэтфилд здесь.
- Marci Hatfield geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]