Марсианин tradutor Turco
80 parallel translation
Настоящий Марсианин!
Gerçek bir Marslı!
Марсианин? Как французы подбирают слова.
Fransızlar ne kadar ilginçler.
Марсианин, лунатик, того.
Merihli bir akıl hastası.
Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин.
Bir cahili, bir barbarı bir sağır-dilsizi, bir Marslı'yı arzu ediyorum.
Вы правда марсианин или типа этого?
Sen Marslı falansın, değil mi?
Слушай, если бы кто-нибудь показал людям такое двадцать пять лет назад и сказал бы, что это чёртов марсианин, им бы ничего не оставалось, как поверить, ведь, правда?
Biliyor musun... Eğer 25 yıl önce, birisi, kahrolası bir Marslı yerine bununla çıkıp gelseydi onlara inanmak zorunda kalırdın, öyle değil mi? Evet, evet.
Один шестилетка сказал что там лежит мертвый марсианин.
Altı yaşında birisinden orada ölü bir Marslı olduğuna dair tüyo aldık.
Знаете, Кварк, может быть вы и марсианин какой-нибудь...
Biliyor musun Quark, bir çeşit Marslı olabilirsin.
МЕРКАНО-МАРСИАНИН
"Marslı Mercano"
Смотри, марсианин!
Oha! Bu gerçek...! bir Marslı!
Марсианин!
Olamaz! Bir Marslı!
Ты на самом деле марсианин?
Gerçekten bir Marslı mısın, yoksa yarattığın, sanal bir vücut mu?
Это он сделал этот мир, марсианин Меркано.
Adı Mercano. O bir Marslı ama gezegenine geri dönemiyor.
Ты, например, француз, а не марсианин
Siz Fransızsınız. Marslı değilsiniz.
- - "Ты Марсианин?"
- Marstan mı geldin?
Марсианин из тебя никакой.
Nasıl bir Marslısın sen?
Никакой дурацкий марсианин не помешает моей свадьбе, иди к чёрту!
Hiçbir aptal Marslı, evlenmeme engel olmaz. Canın cehenneme!
Объяснять будешь ты, марсианин.
Açıklamayı sen yapabilirsin, Marslı Çocuk.
Ну уж нет, марсианин.
Mümkün değil, Marslı.
- Она сказала, что марсианин.
- Marslı olduğunu söyledi.
А-а, вы робот или марсианин?
Anlamadım, robot musun yoksa Marslı mı?
Твой друг? Марсианин?
Marslı insan avcısı arkadaşın mı?
Мой брат, он марсианин.
Kardeşim Mars'tan gelmiş.
Насколько я поняла, похоже, что наш добрый марсианин заинтересовался личными делами офицеров полиции из 44-го участка.
Bulabildiğim şey çok s evdiğimiz marslı kelle avcımızın 44.bölgedeki polis dosyalarını araştırdığı.
"Мариэнн Форрестер" очень похоже на "Марсианин".
Maryann Forrester Uzaydan Firardadır'la kafiyeli hem.
Я туалетный марсианин.
Ben banyo Marslısıyım.
И не марсианин тоже.
Marslı da değil.
Ты говорила как марсианин, чуть не разбила голову об пол...
Tuvaletin ortasında, Marsça bir şeyler söylerken bayıldın ve az daha kafanı kırıyordun.
Приветствую тебя, марсианин.
Selamlar, Mars insanları.
Я чистокровный марсианин.
Safkan Marslıyım ben.
- Марсианин.
- Marslı mı?
Марсианин?
Marslı?
Значит, по твоему я марсианин.
Ama senin teorin beni Mars'tan gelen bir adam yapıyor.
Марсианин.
Çeviri : hasangdr x @ nder
Да хоть марсианин.
- Marslı olsa bile umurumda değil
Откуда мне знать, что ты не марсианин?
Takım elbise giyen bir Marslı olmadığını nereden bileyim?
Не бойся, Марсианин.
Korkma Marslı.
Это существо и его вид уничтожили Зелёных марсианин.
O yaratık ve ırkı Yeşil Marslıları katletti.
Более чем уверена, что Белый Марсианин изменил форму на сенатора Крейн.
- O Beyaz Marslı'nın Senatör Crane'in şekline girdiğine eminim.
Я не сделаю тебе больно, если скажешь, который из твоих коллег — марсианин.
İş arkadaşlarından hangisinin Marslı olduğunu söylersen kendini acı çekmekten kurtarabilirsin.
Я создал эти пули специально для тебя, марсианин.
Bu mermileri sana özel yaptım, Marslı.
Кадмус это не какая-нибудь Зона 51, не дом ужасов, Марсианин.
Cadmus 51. Bölge gibi bir korku evi değil, Marslı.
Давай, сделай это, Марсианин.
Yap hadi, Marslı.
Марсианин.
Marslı.
Марсианин защищает твой разум.
Marslı zihnini koruyor.
Пора тебе присоединиться к свей расе, Марсианин.
Halkına katılma zamanın geldi, Marslı.
Чтобы марсианин взлетел на воздух.
Havaya uçan Marslı, bunu umut ediyorsun, değil mi?
Я не последний Зелёный Марсианин.
Son Yeşil Marslı ben değilim.
Ещё один Зелёный Марсианин.
Başka bir Yeşil Marslı.
Потому что он марсианин?
Ben hallettin Clark.
И сколько ждать, Марсианин?
Ne kadar bekleyeceğiz Martian?