Меньше болтовни tradutor Turco
16 parallel translation
Кольцо обета это не только подарок от чистого сердца, еще это значит больше секса и меньше болтовни.
Söz yüzüğü de sadece kalbimin derinliklerindesin demek değil daha çok seks ve daha az paylaşım istiyorum da demektir.
Леди. Меньше болтовни, больше чистки.
Bayanlar, az dırdır çok temizlik.
- Меньше болтовни?
- Daha az zırvalık?
Меньше болтовни, больше болтовни
Çok boşluk fazla ellenecek yer var.
Меньше болтовни - больше воровства.
Az konuşma, daha çok çalma.
Меньше болтовни, больше выпивки.
Az konuşup çok içelim.
Меньше болтовни, больше пиццы.
Az laf, çok iş.
Меньше болтовни, пожалуйста. Хорошо.
Konuşmayın artık lütfen.
Меньше болтовни и больше работы.
Az laf, çok iş.
Больше вина, меньше болтовни.
Daha çok şarap, daha az sohbet.
Ладно, меньше болтовни, больше дела.
- Çeneniz değil bacaklarınız çalışsın. - Sana bir sorum var.
Меньше болтовни, больше дела.
Az laf, çok iş.
Меньше болтовни, больше смертей.
Az laf, çok ölüm.
Плохо, что мы сидим в одной камере, не могли бы вы, по меньшей мере, избавить меня от вашей постоянной болтовни?
Aynı hücrede olmak bile yeterince kötü. Fakat en azından şu düşük çeneni kapalı tutabilir misin?
Меньше болтовни, больше секса.
Tamam, daha az sohbet, daha çok seks.
Меньше болтовни, больше мазни.
Az laf, çok iş.
меньше 588
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24