English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Месяцев назад

Месяцев назад tradutor Turco

2,692 parallel translation
Несколько месяцев назад Кира расследовала убийство в их лаборатории.
Kiera birkaç ay önce onların şirketinde bir cinayeti araştırmıştı.
Она начала работать здесь упаковщицей пару месяцев назад.
Paketleme bölümünde iki ay önce çalışmaya başladı.
Он вернулся всего то пару месяцев назад и принял должность управляющего в казино Найтхорса.
Bir kaç ay önce geri taşındı.. .. Nighthorse kumarhanesinde bir yöneticilik görevi aldı.
Шесть месяцев назад?
- Altı ya da yedi ay kadar önce.
Это было 8 месяцев назад, до того, как я запретил ведьмам использовать магию.
8 ay önceydi. Cadılara büyü yapmayı yasaklamadan evvel.
8 месяцев назад Софи Деверо и ее сестра Джейн-Энн потеряли все.
8 ay evvel Sophie Deveraux ve ablası Jane-Anne her şeylerini kaybetti.
Несколько месяцев назад, он взял отпуск в своей фирме чтобы работать над специальным проектом.
Birkaç ay önce özel bir projede çalışmak için firmadan ayrılmış.
Первое собрание красной группы было семь месяцев назад.
İlk kırmızı takım toplantısı 7 ay önceydi.
Джим продлил свой контракт несколько месяцев назад.
- Jim daha iki ay önce sözleşme yeniledi.
Он работал над новой линией продукции, но только что закончил работу над проектом "Красная птица", который мы передали военным несколько месяцев назад.
Yeni bir ürün üzerinde çalışıyordu adına Kırmızı Kuş dediğimiz bir iş projesiydi birkaç ay önce askeriyeye teslim ettik.
Он начал диету несколько месяцев назад, и если я приносил еду.. любую еду... он мог вышвырнуть меня из комнаты и сказать, что я саботирую его и... ну вы понимаете.
Birkaç ay önce bir diyete başladı buraya bir yiyecek getirsem, herhangi bir yiyecek beni odadan dışarı atar ve onu sabote ettiğimi söylerdi.
Около 5-6 месяцев назад.
Beş buçuk ay önce.
Ага. По словам семейного юриста, он снимал крупные суммы с трастового фонда 6 месяцев назад, что означает - он совершенно разорен.
Ve ailenin avukatına göre son kredisini altı ay önce ödeyememiş.
Эта фотография была сделана 6 месяцев назад в домашнем офисе Филлипа Ван Хорна.
Bu fotoğraf, altı ay önce Phillip Van Horn'un ev ofisinde çekilmiş.
Шесть месяцев назад фотографию ключа опубликовали в журнале.
Altı ay önce, bir dergide balina dişinin yayınlandığı bir fotoğraf vardı.
Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао.
Görünüşe göre on sekiz ay önce Zhao tarafından kurulan bir şirkete yedi milyon dolar ile ortak olmuş.
Я владел этим Спринтом со времен старших классов, но он просто стоял во дворе, так что я продал его пару месяцев назад.
O Sprint liseden bu yana benimdi.. .. ama bahçede öylesine duruyordu.. .. ben de bir kaç ay önce onu sattım.
Женился на своей школьной подруге всего шесть месяцев назад.
Lisedeki sevgilisiyle altı ay önce evlenmiş.
Когда вы видели ее в последний раз? Несколько месяцев назад.
- Onu en son ne zaman gördünüz?
Разве в тебя не стрелял кто-то несколько месяцев назад?
Ve birkaç ay evvel biri seni vurmamış mıydı?
Я обратился к нему пару месяцев назад, потому что верил, что если кто-то и сможет решить ее, то это будет он.
Eğer problemi çözebilecek biri varsa onun da kendisi olduğuna inandığım için, ona aylar öncesinden teklif götürmüştüm.
Пару месяцев назад я порвала довольно длительные отношения.
Birkaç ay önce uzun soluklu bir ilişkim bitti.
Так что около трех месяцев назад, Сонни предложил взять его сюда
Üç ay önce Sonny onu almayı teklif etmiş.
Он умер 8 месяцев назад.
8 ay önce öldü.
Шесть месяцев назад он попытался опубликовать статью под названием "Внутри Мира Грез", но ее запретила национальная безопасность.
6 ay önce "Hayal Dünyası'nın İç Yüzü" adında bir makale yayınlamaya çalışmış. Ama ulusal güvenlik gerekçeleri nedeniyle engellenmiş.
Престон Бекворт умер пару месяцев назад.
Preston Beckworth bir kaç ay önce ölmüş.
Он был убит рейдом ФБР 15 месяцев назад.
15 ay önce bir baskında FBI tarafından öldürüldü.
Шесть... с-семь месяцев назад.
- Altı, yedi ay önce.
А это денежный перевод на сумму свыше 900 тысяч долларов, который она получила пять месяцев назад в наследство от своего последнего бойфренда.
Ve bu 900 binlik banka transferini beş ay önce eski sevgilisinin mirasından aldı.
Несколько месяцев назад Люк вступил в футбольную команду, и по началу мы были в восторге.
Birkaç ay önce Luke futbol kulübüne katıldı. Başta çok sevinmiştik.
"Так, так, так..." Джей-Джей, я приходил сюда пару месяцев назад и начал есть яйца.
"Bak, bak, bak..." JJ, buraya birkaç ay önce geldim ve yumurta yemeye başladım.
Она переехала в дом престарелых 6 месяцев назад, так что её дом сейчас пуст.
Altı ay önce huzur evine taşınmış, evi boş.
Закончил подготовку в Квантико 5 месяцев назад.
Quantico eğitimimi beş ay önce tamamladım.
Несколько месяцев назад я был на прогулке и увидел дерево для нашей кроватки.
Birkaç ay önce, yürüyüş yapıyordum ve beşik ağacımı buldum.
Он говорит, что на мать Диггори напали и ограбили возле книжного магазина 18 месяцев назад.
18 ay önce, Diggory'nin annesinin bir kitapçıda saldırıya uğradığını söyledi.
Но в этих чёртовых очках Бёрт стал выглядеть ещё лучше, и я знаю, что когда-нибудь он поймёт, что я уже не та горячая штучка, какой была пару месяцев назад.
Ama şu lanet gözlüklerle Burt çok daha iyi gösteriyor ve sonunda artık bir-iki ay önceki sağlam hatun olmadığımı fark ettim.
Это не мое дело, но я думаю у нас было достаточно, чтобы взять тех парней несколько месяцев назад.
Bunu söylemek benim haddime değil, ancak bu adamları, aylar önce alaşağı edebilirdik diye düşünüyorum.
Их освободили из федеральной тюрьмы Гонолулу не более трех месяцев назад.
Hepsi FDC Honolulu'dan üç ay içerisinde serbest bırakılmışlar.
7 месяцев назад я попал в неприятности с таможенным управлением Нью-Йорка.
Yedi ay önce... New York'taki bazı müşterilerle sorunlar yaşadım.
Брасс работал над этим делом несколько месяцев назад, когда ребенок был избит до полусмерти и впал в кому.
Pirinç bir durumda çalıştı Bu çocuk ölüm yarısını yemiş nerede, birkaç ay önce, komaya koymak.
Когда я порвала с ним пару месяцев назад, он повел себя ужасно.
Bir kaç önce ayrıldık. Ondan sonra korkunç bir hale dönüştü.
Шесть месяцев назад таможня провела обыск на складе, принадлежащем Споуку.
Altı ay önce, Gümrük, Spoke'a ait olan bir depoya baskın yapmış.
Его последнее боевое задание закончилось восемь месяцев назад, когда он вернулся работать в "CityLine Oil".
Son görevini sekiz ay önce CityLine Oil'den döndüğünde tamamlamış.
Я видел его в Глэдстоун с кучей налички от Наки Томпсона пару месяцев назад.
Birkaç ay önce bir çanta dolu paraya Nucky Thompson'dan vazgeçtiğini gördüm.
Этого копа застрелили несколько месяцев назад.
Birkaç ay önce vurulan polis.
Я бы сказала, где-то 6 месяцев назад.
6 ay önce gibi bir yerlerde diyebilirim.
Она умерла несколько месяцев назад.
Bir kaç ay önce vefat etti.
Дело вот в чем. 8 месяцев назад мне предложили стать партнером.
Sekiz ay önce ortaklık teklif edilmişti.
Несколько месяцев назад Клэй убил Пайни Винстона. Одного из основателей.
Birkaç önce Clay, Piney Winston'ı öldürdü kurucu üyelerden biri.
Около 4 месяцев назад.
Yaklaşık 4 ay önce.
Наверное, приходил к ней несколько недель назад или, может быть, даже месяцев.
Muhtemelen haftalar, hatta aylar önce onu görmeye gitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]