Музыка останавливается tradutor Turco
10 parallel translation
Ты никогда не думала, что мир это как игра в стулья, когда музыка останавливается, остается только один, у кого нет стула?
Dünyayı dev bir sandalya kapma oyunu gibi düşündün mü hiç? Müzik duruyor ve sadece ikimiz sandalyesiz kalıyoruz.
как только музыка останавливается, кто-то всегда остается в проигрыше.
Müzik durduğunda, birisi mutlaka açıkta kalır.
Как только музыка останавливается, кто-то всегда остаётся в проигрыше.
Müzik durduğunda, biri ayakta kalır.
Музыка останавливается и они смотрят на него как в конце "The Birds".
Aniden müzik kesiliyor ve herkes "The Birds" * filminin sonundaki gibi adamımıza bakıyor.
♪ Я не могу выбра- - ♪ [музыка останавливается]
Yüzlerine yapmak lazım. Nesneleştirmek ancak bu şekilde seksi olabilir. Bize rehberin yerini gösteremez misiniz?
( музыка останавливается )
Öğle yemeği için boş musun diye soruyor.
- [Музыка останавливается] - Хейли.
- Hailey.
Слушай, я знаю, что Френк из тех, кто всегда находит стул, когда музыка останавливается.
Bak, Frank hakkında bildiğim tek şey, müzik durduğunda bir sandalye bulur.
" Танцуйте, так как движения легки, музыка завораживает и не останавливается.
Dans et, dans et. Çünkü kolay bir figür. Melodi akılda kalıcı ve durmayacak.
- И музыка никогда не останавливается -
... ve müzik hiç bitmez.
останавливается 33
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыку 280
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыки 131
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыку 280
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыки 131