Мэтт tradutor Turco
2,775 parallel translation
Понимаете, Мэтт ещё не согласился...
Daha Matt'ten söz alamadım.
Мэтт Деймон?
Matt Damon mı?
Передай им, что если Мэтт хочет встретиться, пусть прилетает сюда.
Matt benimle görüşmek istiyorsa, söyle buraya gelsin.
Кто это Мэтт?
Matt kim be?
Мэтт, мне только что звонил адвокат Дианы.
Matt, Diane'in avukatından bir telefon aldım.
Не пойми меня не правильно, Мэтт, но хуже тебя у меня клиента не было.
Lütfen bunu yanlış anlama Matt ama cidden sahip olduğum en berbat müşterisin.
Мистер Мэтт!
- Bay Matt.
До свидания, Мэтт!
Seninle görüşürüz, Matt!
МЭТТ :
- Evet.
Мэтт!
- Matt.
Мы не можем их растрахать назад, как сказал твой друг Мэтт.
Arkadaşın Matt'in dediği gibi onlara geri-sikme yapamayız.
Мэтт сказал, что хочет уйти из сериала.
Matt az önce şovu bırakmak istediğini söyledi.
Джордж Клуни участвует, Мэтт Деймон, Тейлор Свифт, Джей-Зи.
- Evet. George Clooney yapıyor. Matt Damon.
— Здравствуй, Мэтт.
- Selam Matt.
Эй, Мэтт!
Hey Matt.
А потом посидим где-нибудь? [Мэтт ЛеБлан сосёт у мужиков]
Belki daha sonra bir yerlere gideriz.
Мэтт, это Джо. Ты... Вот это да!
Truman'ın Başkan Yardımcısı kimdi biliyor musun?
Мэтт был моим исполнителем желания.
- Teşekkürler.
Джо, это Мэтт. Мэтт, Джо.
- Joe bu Matt.
Привет, Мэтт.
Selam Matt.
. Я слышал, что Мэтт ЛеБлан получил роль в пилоте NBC.
Matt LeBlanc'ın NBC'de büyük bir pilota girdiğini duydum.
И.. это.. я запомнил, потому что Мэтт сводил ей звук.
Hatırlıyorum çünkü miksajı Matt yapmıştı.
Мэтт видимо проходил мимо ее комнаты, а она сидела там, реально взбешенная и не имеющая никакого желания быть там.
Matt odasının önünden geçmiş tepesi atık vaziyette odada oturuyormuş, sanki orada olmak istemezmiş gibi.
Он наверняка не.. Мэтт такого не говорил.
Herhalde Matt öyle dememiştir.
И.. и.. Мэтт.. Мэтт отвечает : "Хорошо, я посмотрю, что можно сделать."
Ve Matt "Peki, bakalım bulabilecek miyim" demiş.
Мэтт вышел и нашел немного кокса, немного шампанского, немного сосисок для нее и отнес их назад.
Matt gidip biraz kokain, şampanya ve sosis getirmiş.
Мэтт Шарп.
Matt Sharp.
- Где Мэтт?
Matt nerede?
Мэтт, беги!
Matt, kaç!
Где Мэтт?
Matt nerede?
Хэл здесь, со мной, но мои сыновья Мэтт и Бен, И моя дочь, Лекси, И Энн... пропали.
Hal benimle ; ama Matt, Ben ve kızım Lexi ve de Anne kayıp.
В фильме "Мы купили зоопарк" Мэтт Дэймон обещает, что, если у нас будет 20 секунд безумной храбрости, из этого выйдет что-то чудесное.
"We bought a zoo" filminde Matt Damon 20 saniyelik deli cesaretimiz olsa, bundan mükemmel bir şeyin ortaya çıkacağına söz veriyor.
Мэтт настолько глуп, что думает, что у него есть шанс.
İt bir şansının olduğunu düşünecek kadar salakmış.
- Что угодно для "Таймз", Мэтт.
- Times için ne olursa dostum.
Мэтт?
Matt?
Мэтт.
Taşınma değildi bu. - Matt.
Передам, Мэтт.
- Kesinlikle söylerim Matt.
Теперь скажите нам где Мэтт.
Şimdi bize Matt'in yerini söyle.
Мэтт будет освобожден, когда я получу то, что мне нужно.
Matt bana istediğim şeyi almama yardım ettiğinizde serbest kalacak.
Простите, Мэтт похоронен заживо.
Kusura bakma. Matt diri diri gömüldü.
Мэтт, в смысле, Мэтт.
Matt. Matt, yani.
Клаус устроил мне ад в Новом Орлеане, Мэтт.
Klaus bana New Orleans'ta cehennem azabı çektirdi Matt.
Мэтт - это моя шпаргалка о Елене Гилберт.
Matt benim Elena Gilbert kopya kağıdım.
Мэтт сказал, что будет держать от нее подальше, но теперь пропал.
Matt ondan uzak duracağını söylüyordu ama bir süredir ondan haber alamıyorum.
Мэтт все о тебе узнал.
Matt senin sırrını öğrendi.
Мэтт?
Matt mi?
МЭТТ :
- Bu...
МЭТТ : Он... БЕВ :
Yetenek emici.
МЭТТ :
Selam.
Мэтт!
Matt!
Мэтт, мы пришли для тебя!
Matt, senin için geliyoruz!