Проходите внутрь tradutor Turco
14 parallel translation
Хорошо. Ну, ммм, проходите внутрь
Peki, içeri gelin.
Проходите внутрь.
İçeri gir.
Проходите внутрь!
Sıcak lapalar içeride!
Проходите внутрь.
Hadi, içeri girin.
Вы и лейтенант Торрес проходите внутрь.
Üsteğmen Torres'le içeri girdiniz.
Проходите внутрь, проходите внутрь.
Geliyor, içinden geliyor.
- Проходите внутрь.
- İçeri gelmek ister misiniz?
Давайте, проходите внутрь.
İçeri girelim.
Пойдемте, подальше от холода, проходите внутрь!
Hadi, hadi, burası çok soğuk, içeri gelin.
Просто сразу проходите внутрь.
- Hayır, doğruca girebilirsiniz.
Что же мы стоим? Проходите внутрь!
Burada dikilmenin manası yok.
Проходите во внутрь.
İçeri girsene.
Проходите во внутрь - у нас есть закуски, напитки.
İçeri gelin. Atıştıracak ve içecek şeyler var.
Пожалуйста, проходите, и могли бы вы вытереть ноги о коврик. Так вы не занесёте грязи внутрь.
Buyurun, girin ama ayakkabılarınızı paspasa silmeyi unutmayın, içeri çamur sokmayasınız.
внутрь 348
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходил мимо 24
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходил мимо 24