Прыгай сюда tradutor Turco
17 parallel translation
Поехали. Давай, прыгай сюда.
Gidelim oğlum.
Можете делать всё, что хотите. Давай, прыгай сюда.
Siz de istediğiniz gibi kullanın, ne halt ederseniz edin.
Прыгай сюда.
İçeri, böyle.
Прыгай сюда и копай!
Şimdi, gel buraya ve kazmaya başla!
Прыгай сюда и хватай льва.
Aslana bak ve aslanı yakala.
Давай, Хати, прыгай, прыгай сюда.
Hadi, Hachi, atla bakalım.
- Нет, всё в порядке. - Прыгай сюда.
Zıpla bakalım, keyfine bak.
Прыгай сюда!
Bana doğru zıpla!
А ну-ка прыгай сюда.
Buraya gel!
Прыгай сюда, Ди. Я тебя подвезу.
Atla hadi, D. Seni ben bırakayım.
- Прыгай сюда.
- Çık bakalım.
Ко мне. Прыгай сюда.
Hadi yukarı gel.
Ну тогда прыгай сюда.
O zaman gel buraya.
Ко мне! Прыгайте сюда!
Hepiniz!
- Вы слишком беспечны! Прыгайте сюда
- Siz gençler umursamazsınız.
Прыгайте сюда!
Zıpla, zıpla!
- Прыгай сюда.
- Kenara atla!
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
прыгать 63
прыгай 886
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
прыгать 63
прыгай 886