English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Руби

Руби tradutor Turco

1,273 parallel translation
Не руби!
Yapma.
Руби веревку!
Halatı kes! Hemen!
Не удивлюсь, если б ты увидел Руби.
Ne gördüğünü bilmiyorsun.
Руби!
Kes.
Руби, как ты кстати.
Ruby! Nereden esti böyle?
Руби канаты.
AçıImaya hazırlanın!
Руби, прошу прощения, я опоздал.
Selam. Üzgünüm geciktim.
Вы не Джемильян Руби, журналистка из Ливана, работающая в Риме,
Sen Roma'daki Lübnan muhabiri değilsin.
А, значит я буду Джеком Руби?
Ben de senin Jack Ruby'n olurum.
Джек Руби работал в одиночку.
Jack Ruby yalnız çalışıyordu.
Руби, руби, руби.
Kes, kes, kes.
Это Руби.
Bu Ruby.
Руби.
Ruby!
Я не... делаю того, что делает Руби.
Ben Ruby'nin yaptığı şeyi yapmıyorum.
Я собираюсь пойти... надо найти родителей Руби. И сказать им, что их 13-летняя дочь была беременна, и страдает от осложнений гонореи.
Çünkü Ruby'nin ailesini bulmam ve 13 yaşındaki kızlarının hamile olduğunu ve hâlâ, ilerlemiş belsoğukluğundan acı çektiğini söylemem lazım.
А эта девчонка - Руби, знает больше, чем мы когда-либо сможем узнать.
Bu kızıl hatun bizim bulacağımız bilgilerden çok daha fazlasını biliyor.
Уперся насмерть, стреляй, руби, бей, грызи.
Ölüme karşı koyun. Tekmeleyin, vurun, dişlerinizle ısırın.
А еще мы собираемся открыть "Руби Тьюсдэй".
Ruby Tuesdays de açacağız.
Пароль : "Воробей" Ответ ( под давлением ) : "Руби"
Baskı altında vereceği cevap :
И сейчас мы все поедем в больницу, чтобы подлечить ушко Руби. Так.
Ve şimdi hepimiz hastaneye gidiyoruz böylece Ruby'nin kulağındaki ağrı için birkaç ilaç alırız.
- Руби уже оплатила.
Ruby ısmarlıyor zaten.
Руби, Бавель...
Pavel, Robbie. Pavel, eğil.
Бавель и Руби на вышке с момента взрыва. Есть видеозаписи.
Robbie ve Pavel olay olduğundan beri burayı gözetliyorlar.
Джек Руби убил Освальда.
Jack Ruby Oswald'ı vurmadı mı?
Это та самая Руби?
Demek sen Ruby'sin.
Руби была ведьмой.
Ruby burada bir cadıydı.
- Руби...
- Ruby...
Да потому, что Руби - демон! Какого хрена ты с ней трепался, вместо того, чтобы облить святой водой?
Ruby denen kızın şeytan olduğunu öğrendiğinden hemen kutsal suyu kullanmalıydın.
Руби.
Ruby.
Так это самая Руби?
Demek bu Ruby.
Так зачем пожаловала, Руби?
Ne istiyorsun Ruby?
Наша Руби была ведьмой.
Ruby burada bir cadıydı.
Руби концы!
İpleri kesin!
- Руби, девочка, привет, как дела.
- Merhaba Rubie, nasıl gidiyor güzelim? - Merhaba Koç, sen nasılsın?
- Дин, мы должны вызвать Руби.
Dean, Ruby'i çağırmalıyız.
Так это Руби, а?
Demek bu Ruby.
Дин, я вызываю Руби.
Dean, Ruby'i çağıracağım.
Ух ты! Руби, эй!
Ruby!
Что, ты собираешься оставить Руби гнить там?
Ruby'i orada çürümeye mi bırakacağız?
Что, если Руби права?
Ya Ruby haklıysa?
Я не знаю, что имела в виду Руби.
Ruby'nin neden bahsettiğini bilmiyorum.
Руби просто тащит тебя на эту дорожку.
Ruby sadece zincirini aşağıya doğru çekiyor.
Ладно, Руби, где она?
Tamam Ruby. O nerede?
Руби!
Ruby!
Теперь она в Руби.
Sam o Ruby değil.
Это не Руби.
O Ruby değil.
И где Руби?
Ruby nerede?
Руби!
Ruby.
Для тебя только лучшее, Руби.
- Senin için en iyilerini seçiyoruz, Ruby.
Джимми Рэй, у Руби ушко разболелось.
Jimmy Ray, Ruby'nin kulağı ağırıyor.
Руби, значит...
Demek bu Ruby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]