Сирень tradutor Turco
45 parallel translation
Например, сирень?
Leylak filan.
Да, но я всего лишь назвал бар "Сирень", а не твоё имя.
Leylak Bar'dan arıyoruz dedim, senden söz etmedim.
Я-то в порядке, Мама. А вот "Сирень" все хуже и хуже.
Ben iyiyim ama Leylak Bar iflas etmek üzere.
Сирень.
Leylak.
а как полюбили мы, дубы сухие зацвели. а как разлучились, сирень завяла.
Nasıl da o kuruyan meşeler çiçek verir olmuşlardı aşkımızın altında nasıl da leylaklar sararıp soldu biz ayrılınca söyle aşkım.
Сквозь влажную сирень В свои владенья
Beni kendi yoluna götürmek için geldin, Yağmurda demlenmiş leylakların arasından,
К тебе сирень тянулась со стола,
Masanın üzerindeki leylaklar süpürülmeyecek kadar güçlüydü.
Ирис, я думаю, или сирень.
Sanırım süsen çiçeğiydi, ya da leylak.
- Думаю, я унюхал сирень.
- Ben onları leylak sandım.
Но сирень завоют в любой момент, а мь живем на другом конце города.
Ama birazdan sirenler çalacak... Evimiz de şehrin öbür ucunda.
Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите : "Это сирень?"
Bir sonraki görüşünde hemen havayı kokla, ve ona şöyle de : "Leylak mı koktu ne?"
- База Один, это - Сирень Один.
- Üs 1, ben Leylak 1.
Но, тем не менее, Сирень.
Ama leylak pek yakışmıyor.
Эх, лучше бы сирень! По размеру больше подходит.
Leylakları tercih ederdim ama hayat işte ne yaparsın!
- И ту сирень на столе.
- Ve masadaki leylaklar.
Последний раз говорю, я не люблю сирень!
Son kez söylüyorum. Leylakları sevmem.
Это твоя первая жена была той, кто любила сирень.
Leylakları seven ilk karındı.
Я не видела сирень несколько лет.
Yıllardır leylak görmemiştim.
Например, сирень.
Leylaklar gibi.
Эта девушка могла не заходить в душ неделю и все равно пахнуть как сирень.
Kız bir hafta boyunca duş almayıp ta yine de leylaklar gibi kokabiliyordu.
Вчера удалось найти сирень.
Dün biraz leylak bulmuştum.
Это сирень.
Bunlar leylak.
У моей мамы росла сирень.
Annem leylak yetiştirirdi.
Лилии и сирень.
Zambak ve leylak.
Она пахла, как сирень, погруженная в мед.
Bala batırılmış leylek gibi kokardı.
Как сирень.
- Zambak gibi kokuyorsun.
Жасмин и сирень.
Yasemin ve leylak.
У него аллергия на сирень
Yaz leylağına alerjisi var.
Она успела расцвесть, словно нежная сирень в апреле.
Nisanda çiçek açmış mor bir leylak âdeta.
Сирень, верно?
Leylak, değil mi?
В Мильянге сейчас расцвела сирень.
Şimdi Miryang'da üzüm ağaçları çiçek açmaya başlamıştır.
Дебора любит сирень и шоколад.
Bu arada, Deborah leylaklara ve çikolataya bayılır.
Точно, парень, который посылает тебе сирень
Evet. Sana leylakları gönderen adam.
Всегда приносил цветы : то маргаритки, то сирень.
Sürekli bana bir hafta taze papatya, bir hafta leylak getirirdi.
И не сирень мне.
Bana siren çalma.
— Сирень, да. Ну конечно.
- Leylak tabi, evet.
- Как там ее, Сирень?
- Adı neydi onun, Rüzgarkaçtı mı?
- Сирень?
- Leylak mı?
Я принес тебе свежую сирень.
Sana biraz taze leylak getirdim.
— Сирень.
- Leylak.