English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Скрытому от людей

Скрытому от людей tradutor Turco

32 parallel translation
Долгие годы я была потерянной, искала и пряталась... только для того, чтобы узнать, что я принадлежу к миру скрытому от людей.
Yıllarca kayıptım. İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için saklanırken bir şeyler arıyordum.
Искала, пока пряталась.... Только, чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için saklanırken bir şeyler arıyordum.
Я скрывалась в течение многих лет, искала пока пряталась... только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için saklanırken bir şeyler arıyordum. Artık saklanmak yok.
Я годами скрывалась, искала, пока пряталась... только чтобы узнать, что принадлежу к миру скрытому от людей.
Yıllarca kayıptım. İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için saklanırken bir şeyler arıyordum.
Годами я блуждала, искала и скрывалась... что бы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
- Yıllarca kayıptım. - Saklanırken bir yandan arıyordum. - Ait olduğum yeri, insanlardan gizlenen dünyayı bulmak için.
Только чтобы узнать, что принадлежу к миру, скрытому от людей.
İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру скрытому от людей...
İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için.
Только чтобы узнать, что принадлежу миру скрытому от людей.
insanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için.
Скрываясь, я продолжала поиски. Только, чтобы узнать, что принадлежу миру, скрытому от людей.
İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar saklanıp araştırdım.
Искала укрытие. Только чтобы узнать что я принадлежу миру, скрытому от людей.
İnsanların bilmediğin bir dünyaya ait olduğumu keşfedene kadar saklanıp araştırdım.
Прячась искала ответов Только, чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenene dek saklanıp araştırdım.
Лишь для того, чтобы узнать, что я принадлежу миру скрытому от людей.
Ve insanlardan saklı bir dünyaya ait olduğumu öğrendim.
Только, чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
Ve insanlardan saklı bir dünyaya ait olduğumu öğrendim.
Только, чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için.
Только, для того чтобы узнать что я принадлежу к миру скрытому от людей.
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы узнать, что принадлежу миру скрытому от людей.
İnsanlardan Gizli Bir Dünya Bulabilmek İçin.
Только, чтобы обнаружить что я принадлежу к миру скрытому от людей.
Yıllardan beri saklanıp, araştırırken kayıptım.
Понадобились долгие годы, чтобы я наконец узнала что принадлежу к миру скрытому от людей.
Sadece insanlardan gizlenmiş ait olduğum dünyayı bulmak için Yıllardan beri saklanıp, araştırırken kayıptım.
Я была потеряна в течение многих лет поиска, скрываясь... Только для того, чтобы обнаружить, что я принадлежу миру, скрытому от людей.
Yıllardır kayıptım, saklanırken arıyordum taa ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
Ta ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
Sadece insanlardan saklanmış ait olduğum dünyayı bulabilmek için.
Только для того, чтобы обнаружить, что я принадлежу миру, скрытому от людей.
Ta ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar.
Только для того, чтобы обнаружить, что я принадлежу миру, скрытому от людей.
Ta ki insanlara ait olmayan bir dünyadan olduğumu öğrenene kadar.
Я была потеряна в течение многих лет... Скрываясь... Что бы узнать, что я принадлежу миру, скрытому от людей.
İnsanlardan gizlenmiş ait olduğum dünyayı bulmak için saklanıp, araştırırken... yıllardır kayıptım..
Только, чтобы узнать, что я пренадлежу к миру скрытому от людей.
Ta ki insanlardan farklı bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
Ta ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrene kadar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]