English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Спички есть

Спички есть tradutor Turco

78 parallel translation
Спички есть?
Kibritin var mı?
Спички есть?
- Kibritiniz var mı?
- Эй, мужик, спички есть?
- Yo, dostum, kibritin var mı?
Спички есть, док?
Kibritin var mı?
Эй, Кейн... спички есть?
Hey, Cain... kibritin var mı?
— Да, спички есть у меня в сумке.
Çantamda var.
Спички есть у кого?
Kibriti olan var mı?
Спички есть?
- Ateşin var mı?
Стас, спички есть?
Stas, hiç kibritin var mı?
- Спички есть?
- Ateşin var mı?
Простите, пожалуйста, у вас есть спички?
Afedersin ama kibritin var mı?
Прошу меня простить. У вас есть спички?
Afedersiniz, kibritiniz var mı?
- Есть спички?
- Kibritin var mı?
У кого-нибудь есть спички?
Kibriti olan var mı?
У вас есть спички или зажигалка?
Kibrit ya da çakmağınız var mı?
У меня есть спички, капитан.
Ben de kibrit var, Yüzbaşı.
У тебя есть спички?
- Kibritin var mı? - Evet.
- У вас есть спички?
- Kibritin var mı?
У вас есть спички?
- Kibritin var mı?
То есть спички тянуть не будем?
Kura çekmez misiniz?
Лола у тебя есть спички? Да.
- Lola, kibritin var mı?
У вас спички есть?
Kibrit çöpünüz var mı?
У тебя есть сухие спички здесь?
Burada, hiç kuru kibritin var mı?
Привет приятель. Спички есть?
Hey, ateşin var mı?
Есть спички?
Kibritiniz var mı?
У меня есть спички.
İzin verin, yakayım.
- У вас спички есть?
- Bir kutu kibritiniz var mıydı?
У Вас есть спички?
Bir kutu kibritiniz var mı?
Он попросил спички, потому что, естественно, не знал, что у него есть полный коробок.
Bir kutu kibrit istiyor çünkü kendisinde zaten olduğunu bilmiyor.
У вас есть спички?
Çakmak... Var mı? Dur tamam, bende varmış, tamam.
Есть спички?
Kibritin var mı?
У вас есть спички?
Kibritiniz var mı?
— У тебя есть спички?
Kibritin var mı?
- У тебя есть спички?
- Kibritin var mı?
Есть спички?
Kibrit var mı?
У меня есть спички.
- Bir paket Embassy, lütfen. - Pardon.
- Инспектор, у Вас есть спички?
- Ateşinizi alabilir miyim, dedektif? - Evet.
У нас есть спички?
Kibritimiz var mı?
Я думал, у меня есть спички.
Kibrit olduğunu sanıyordum.
У тебя есть спички?
Ateşin yok mu?
Спички есть?
Uh... kibrit?
"У кого есть спички?"
"Kibriti olan var mı?" diyor.
В верхнем ящике есть спички
Üstteki çekmecede birkaç çift var.
- У кого-нибудь есть спички?
- Kibriti olan var mı?
Есть спички?
- Kibritin var mı?
Есть спички?
Kbiritin var mı?
- А у тебя есть спички?
Kibritler nerede biliyor musun?
У тебя есть спички?
Hiç kibritin var mı?
У вас есть спички для петард?
Maytapları yakmak için çakmağın var mı?
Если вам нужно прикурить, у меня есть спички.
Ateş isterseniz kibritim var.
У меня спички есть.
Kibritim var!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]