Тише там tradutor Turco
32 parallel translation
Тише там!
- Tuvalete gitmesi lazım! - Sessiz olun!
Ну-ка, тише там!
Kesin şu gürültüyü!
Тише там!
Kesin şunu.
Тише там!
Sessiz olun orada!
Тише там!
Kapa çeneni!
- Тише там!
- Susun!
Тише там, вы, суки!
Ses yapma, kaltak!
И тише там. Он знает.
Sessiz, sessiz olun.
Тише там!
Sessiz olun!
- Эй, тише там!
Sessiz olun biraz!
Так, тише там.
- Tamam, sessiz ol.
- Тише там, или я спущусь и заткну всех вас.
- Chuy, sessiz ol yoksa ben oraya gelip senin sesini keserim.
тише там!
Başım şişti!
- Тише там, тыковка.
- Sakinleş, balkabağım.
Однако тише, кто там?
Bakın kim geliyor.
Эй, вы, тише там!
Sadece Berlioz ve ben.
Тише. Там его мальчик.
Yavaş ol, şuradaki onun oğlu.
- В сад? Да, там гораздо тише.
Evet, orası daha sessiz.
- Тише, Роза. - Пойду, посмотрю - что там.
Gidip bakacağım.
Там будет тише.
Yukarısı daha az rüzgarlı olabilir.
Там тише. Мсье Бертрам может присоедениться.
Maître Bertram da gelebilir.
Дальная спальня маленькая, но там тише.
Arkadaki yatak odası küçük. Ama daha sessiz.
Может там есть курица? Тише, Мэгги.
- Orada tavuk olabilir mi?
Кто бы там ни создавал этот хлопающий звук, можно делать это тише?
Şu kanat sesi kimden geliyorsa sessiz olsun.
Во избежание любых там подробных объяснений держитесь подальше от радаров Компании - вы должны быть ниже травы и тише воды.
Bu durumun ortaya çıkmaması için Şirket'in radarından uzak durun boynunuz bükük, kulağınız açık olsun.
Тише там.
Sus yahu.
Но-но-но, никуда ты не пойдешь, пока мы все тебя отсюда не пошокируем. Ну-ка тише там, и до вас очередь дойдет.
Hepimiz Edna'nın yüzüyle seni ürkütene kadar hiçbir yere gitmiyorsun.
Может, пойдем наверх, там тише.
Neden üst kata çıkmıyoruz? Daha sessizdir.
Тише, малышка, мы оба знаем, что ты там.
Nefesini tüketme ufaklik, ikimiz de orada oldugunu biliyoruz.
Тише ты там.
Sus ulan.
Э, тише там!
Hey, az sessiz olun.
Тише воды, ниже травы сидит там, - если ему верить.
Göze çarpmamaya çalıştığını söylüyor.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там было 129
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117